éperdu французский

унылый, смятённый, расстро́енный

Значение éperdu значение

Что в французском языке означает éperdu?

éperdu

Qui a l’esprit troublé par la crainte ou par quelque autre passion.  […]; des multitudes éperdues grimpèrent par d’effrayants sentiers jusqu’à ces régions si élevées que les arbres ne poussaient plus.  Elle sut qu’on attaquait son mari, elle courut aussitôt tout éperdue pour le secourir.  Tout éperdu d’amour. (Figuré) Avec affolement.  Éperdue, d'un violent coup d'ailes, elle s'enleva de terre, lui passa sur la tête, lui donna un coup de patte et se trouva perchée sur un bâton de l'échelle qui montait au “foineau”,[…].  Les journaux s’engagent dans une course éperdue à l’audience. D’un air qui marque la violence de la passion.  Amour éperdu.  Un coup d’œil éperdu.  André, éperdu, fit une grande exclamation et regarda Henriette d'un air effaré. Invétéré, impénitent

Перевод éperdu перевод

Как перевести с французского éperdu?

Примеры éperdu примеры

Как в французском употребляется éperdu?

Субтитры из фильмов

Quand, éperdu d'amour, le coeur vous bat. et qu'une femme vous paraît être un ange.
Когда ты любишь очень сильно. Когда твоё сердце, полное любви, бьётся слишком сильно. Когда ты думаешь, что любишь нечто божественное.
Bras dessous, dessus, tout au long de Ia rue, voilà tout Paris qui te chante, éperdu!
И вы лишь вдвоем, - Никого нет кругом, И только для вас мы споём!
Le moindre atome de conscience, d'amour éperdu de votre corps, vous dit de le quitter, pas de le suivre.
Каждая клеточка твоей совестливой, мать-Терезистой души должна кричать, что надо уходить от него, а не вместе с ним.
La vengeance d'un père éperdu.
Месть отчаявшегося отца.
Olivier était si éperdu qu'il est venu directement dans les bras d'une autre femme.
Оливьер был так расстроен, что сразу же побежал прямо, скажем так, в руки к другой женщине.
Obtenez de votre père qu'il dissolve votre mariage, et je serai aussi éperdu de désir que vous l'êtes à présent.
Получи согласие вашего отца на развод. и я буду полон желаний, как и вы сейчас.
Enfin, éperdu de chaleur et de soif, il trouva la grotte d'un ermite.
И отправили скитаться по пустыне, пока, мучимый зноем и жаждой, он не набрел на пещеру отшельника.
Et un éperdu romantique.
И безнадежный романтик.
Où est l'amoureux éperdu ce soir?
Где наш пылкий влюбленный?

Возможно, вы искали...