épurer французский

очистить

Значение épurer значение

Что в французском языке означает épurer?

épurer

Rendre pur, rendre plus pur.  Il faut épurer ce sirop.  Épurer de l’eau bourbeuse en la filtrant.  Le feu épure les métaux.  (Figuré) — Si le soleil jette ses flots de lumière sur cette face de Paris, s’il en épure, s’il en fluidifie les lignes ; […], alors de là vous admirerez une de ces féeries éloquentes que l’imagination n’oublie jamais, […]. (Figuré) Rendre une langue plus correcte.  Épurer sa langue, son style. Retrancher dans l’œuvre d’un auteur, dans une pièce de théâtre, ce qu’il y a de trop libre et de choquant ou ce qui peut blesser les mœurs.  Épurer un auteur. - Épurer le théâtre. (Figuré) Rendre le goût plus sûr et plus délicat. (Figuré) Chasser de l’esprit et du cœur les pensées, les sentiments contraires à la religion, aux bonnes mœurs, à l’honneur.  Des lectures qui épurent l’âme. (Religion) — Épurer son cœur de toute affection terrestre. Faire que les mœurs soient plus pures, plus régulières. Éliminer les membres d’un groupe humain qui sont jugés indignes. (Pronominal) (Sens propre) (Figuré) Devenir plus pur.  Il faut laisser reposer cette liqueur, elle s’épurera avec le temps.  L’or s’épure dans le creuset.  La langue commençait à s’épurer.  Les mœurs s’épurent. - Le goût s’épure par de bonnes lectures. (Franche-Comté)(Suisse) Essorer en parlant du linge mouillé.  pronominal

Перевод épurer перевод

Как перевести с французского épurer?

Примеры épurer примеры

Как в французском употребляется épurer?

Субтитры из фильмов

A chaque expiration, ils empoisonnent davantage l'air de la cabine. Les filtres chargés d'épurer l'atmosphère deviennent saturés.
Каждым вдохом, три человека выделяют. больше ядовитого газа в лунный модуль. и уловители, поддерживающие пригодность атмосферы. скоро насытятся.
Tu dois trouver en toi le joyau et prendre le temps de le polir et l'épurer.
Если ты найдёшь в себе природный камень очень важно потратить время на его огранку.
Bien sûr, l'annonce de la décision judiciaire pourrait épurer grandement le marché.
Разумеется, рынок можно прилично почистить, упредив конфискацию участков судом.
On va épurer un peu tout ça.
Сосредоточься на одной ведущей ноте.
Ces objets révélés au public ne vont pas épurer le nom de M. Stark.
Публичное обнаружение этих предметов не очистит имя мистера Старка.

Из журналистики

Pour de nombreux révolutionnaires, il existait d'autres moyens de limoger un procureur corrompu et d'épurer l'appareil judiciaire.
Наиболее неблагоприятный сценарий - уличные столкновения между ярыми сторонниками и ярыми противниками Мурси.

Возможно, вы искали...