épices французский

специя, пряность

Значение épices значение

Что в французском языке означает épices?

épices

(Histoire) (Au pluriel) Émolument qui était dû aux juges pendant un procès.  On veut et on doit réformer le Code pénal, le Code civil ; plusieurs cahiers demandent partout l’établissement uniforme d’Etats-provinciaux, l’abolition des confiscations, des épices, de la vénalité des Offices. (Vieilli) (Au pluriel) Dragées, confitures. (Vieilli) (Au pluriel) Mordant du style, ou langage graveleux.  Il n'épargne pas les épices.

Перевод épices перевод

Как перевести с французского épices?

épices французский » русский

специя пряность спе́ция пря́ность приправа

Примеры épices примеры

Как в французском употребляется épices?

Субтитры из фильмов

Des mets très assaisonnés d'épices et d'ail.
Еда была острой, специи, лук и чеснок.
Puis est arrivé un vendeur d'épices juif dans la famille. Il est devenu chrétien bien avant le mariage et a fondé la tradition catholique du foyer.
Потом, купец из еврейской семьи. серьёзный человек.
Et je t'apporterai aussi une étagères à épices.
Да. И завтра для этого я поищу что-нибудь в магазинах.
Une salade fera l'affaire. Utilisez mes épices.
Приготовьте салат, как в среду.
Tu as mis trop d'épices dans le bétel d'Amal, je vais le préparer.
Ты так много приправ кладёшь в бетель Амаля, что ему обжигает рот. Отныне так и буду делать.
Ce n'est rien, juste de la graisse de crocodile et des épices.
Да, ничего особенного. Крокодилий жир и кое-что еще. острые травки, которые у них там есть.
Ensuite au magasin de Mme Corry acheter du pain d'épices.
Затем магазин миссис Кори. Миссис Кори, покупаем пряники.
Ça ne vous coûte pas trop cher en épices?
Разве эти специи не дороги?
Sur la gauche, les épices orientales.
И слева от вас - пряности Востока.
J'aimerais avoir un jardin d'épices, un jour.
Я бы тоже хотела иметь садик со специями.
Avec des noix, des épices et des légumes.
В шахматы, но не фигурками, а лимоном и бетелем.
Je mangerai d'abord sa maison en pain d'épices.
Если она на самом деле живет в пряничном домике, я его мигом съем.
Sucre d'orge, épices, clous, limes!
А вот сахар, сласти, соль, уксус, домашняя утварь!
La page en pain d'épices.
Пряничный паж.

Из журналистики

Au XVIe siècle, Venise transformait la richesse du commerce des épices en toiles du Titien et du Tintoret.
Венеция 16-го столетия превратила богатства, вырученные в торговле пряностями, в полотна Тициана и Тинторетто.

Возможно, вы искали...