очищать русский

Перевод очищать по-французски

Как перевести на французский очищать?

Примеры очищать по-французски в примерах

Как перевести на французский очищать?

Субтитры из фильмов

И Краус показал мне как очищать банку,чтобы изменять свою воду и его питать.
Et Kraus m'a montré comment nettoyer son bocal, changer son eau et le nourrir.
Очищать скоро будет незачем.
Est-ce bien utile?
Да уж, самое время очищать центр от бродяг пока наш город не стал похож на остальные. Они же не нашли тело отца.
II est temps de nettoyer cette ville avant qu'elle ne ressemble aux autres!
К 2000 году Земля была перенаселена, загрязнена до такой степени что мы не успевали очищать её.
Dès l'an 2000, nous avons surpeuplé et pollué la planète. plus vite qu'on ne pouvait la purifier.
По роману Джоанны Харрис Время, когда каждый должен очищать свою душу от скверны.
Une période d'examen et de repentir.
Так что ему приходилось очищать желудок после каждого приёма пищи.
Alors il se faisait vomir après chaque repas.
Это так здорово - очищать тело от шлаков.
C'est si bon de se débarrasser des toxines de son corps.
Ездить с Рико. Очищать от преступников Запад. Давать под зад всем злодеям!
Chevaucher avec Rico, nettoyer l'Ouest, botter des fesses!
Ты не мог бы сделать мне одолжение. и очищать мыло от, блин, волос после посещения душа?
Hé, tu peux me rendre service. et enlever les saletés de poils du savon quand t'as fini ta douche?
Колле Ардо, семь лет назад ты запретила очищать твою дочь.
Collé Ardo, il y a sept ans, tu as refusé de faire exciser ta fille.
Пойдём, тебя не будут очищать.
Viens, tu ne seras pas excisée.
Семь лет назад она запретила очищать свою дочь Амсату.
Il y a sept ans elle a refusé de faire couper sa fille.
Буровые моторы могут очищать воду.
Se servir des moteurs pour purger l'eau.
Мы теперь знаем, как управлять им, регулировать дозы, очищать его.
Vous n'auriez pas dû faire ceci, Aiden! Enervez-vous autant que vous voulez.

Возможно, вы искали...