étang французский

пруд

Значение étang значение

Что в французском языке означает étang?

étang

Grand amas d’eau retenu par une chaussée naturelle ou artificielle.  […], après une autre étape de quatre heures, atteignons Souk El-Arbâ (le marché du mercredi), dans un cirque rocheux où les pluies ont formé de nombreux étangs regorgeant d'oiseaux aquatiques : canards, poules d'eau, bécassines, hérons, etc.  […] la multitude de tourbières et d’étangs, qui parsèment ce plateau à hydrographie indécise, représente autant de cuvettes d’origine glaciaire donnant à cette région l’aspect triste et désolé d’un paysage finlandais.  Tous les étangs gisent gelés,Mon âme est noire ! où-vis-je ? où vais-je ?  Grand amas d’eau retenu par une chaussée

Перевод étang перевод

Как перевести с французского étang?

Примеры étang примеры

Как в французском употребляется étang?

Простые фразы

Il a jeté une pierre dans l'étang.
Он бросил в пруд камень.
Gardez les enfants loin de l'étang.
Держите детей подальше от пруда.
Gardez les enfants loin de l'étang.
Не подпускайте детей к пруду.
Regarde ces poissons dans l'étang.
Посмотри на этих рыб в пруду.
L'étang est très profond.
Пруд очень глубокий.
Il n'y a pas beaucoup d'eau dans l'étang.
В пруду немного воды.
C'est dangereux de nager dans l'étang.
В пруду плавать опасно.
C'est dangereux de nager dans l'étang.
В пруду купаться опасно.
Il jeta une pierre dans l'étang.
Он бросил в пруд камень.
Il y a beaucoup d'eau dans l'étang aujourd'hui.
В пруду сегодня много воды.
L'étang était bordé d'arbres.
Пруд был окружён деревьями.
Un écureuil se baigne dans l'étang.
В пруду купается белка.
L'étang a gelé.
Пруд замёрз.
Tom a lancé une pierre dans l'étang.
Том бросил в пруд камень.

Субтитры из фильмов

Un homme aux prises avec un léopard au milieu d'un étang ne peut pas courir.
Когда человек борется с леопардом посреди пруда. бежать ему не с руки.
Il y a un ruisseau. et un étang. et des bois tout autour.
Там есть ручей и небольшое озеро,...совсем маленькое. Ещё есть лес.
Regarde, Parris, l'étang.
Смотри, Пэррис, пруд.
L'échalier, l'étang, la maison où j'habitais.
Ступеньки и пруд, мой дом.
L'étang avait une place à part dans mon cœur.
Пруд - особенное место.
Sugata est toujours dans l'étang.
Что? Сугата все еще в бассейне.
S'il en a l'envie, il peut sortir de l'étang quand il veut.
Он может уйти, если хочет.
En tout cas Yano-san. le jour où vous ne pourrez rien en tirer, dites-lui de venir contempler le pieu de l'étang aux lotus.
Поговори с Сугата. Если ему действительно необходимо подумать. Он может посмотреть на остатки одного дерева в бассейне.
Je piquerai une tête dans l'étang pour laver cette boue des villes!
Я засуну свою башку в пруд, чтобы смыть всю мерзость города.
J'ai trouvé un étang sous la montagne.
Я присмотрела местечко под скалой.
Quelle vue magnifique sur l'étang!
Прекрасный вид на озеро.
À l'étang.
Какая красивая!
Saint étang et guirlande de fleurs, qui vénère ici dans le soleil du midi? C'est moi, Leelavati, une jeune fille pure, sœur de mes frères.
Я, покорная сестра твоя, бросаю эти лепестки в Священный Пруд.
Tout ce creusage et ce travail. Ne pourriez-vous simplement le laisser glisser du quai de votre bateau. dans l'étang?
Вам придётся копать, а может быть, сбросить его с вашего причала в пруд?

Из журналистики

Prenez par exemple un champ de pavot et creusez un étang de belles proportions, remplissez-le de poisson, plantez des arbres tout autour, faîtes venir quelques canards et demandez à des enfants de les surveiller.
Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться.

Возможно, вы искали...