évasion французский

побег, бегство

Значение évasion значение

Что в французском языке означает évasion?

évasion

Action de s’évader.  Après son évasion, il se retira en lieu sûr.  Favoriser l’évasion d’un prisonnier.  Action de s’évader.

Перевод évasion перевод

Как перевести с французского évasion?

évasion французский » русский

побег бегство спасе́ние побе́г бе́гство

Примеры évasion примеры

Как в французском употребляется évasion?

Субтитры из фильмов

Ceci est une scêne d'évasion de prison.
Теперь, получите. Это персональные сценарии.
Comment Locksley a-t-il organisé son évasion?
А как Локсли сбежал с казни после турнира по стрельбе?
Sans chercher l'évasion, comme moi.
Вы не станете бежать от неё, как я.
Combien va me coûter mon évasion?
Кёрли, сколько мне дадут за то, что я сбежал?
Une évasion!
Похоже, кто-то сбежал!
Du nouveau sur son évasion?
Мак, а кто ему помог?
L'évasion de tes rêves.
Дело было так.
Un instant. Que savez-vous sur l'évasion?
Вам что-то известно о побеге?
Qui est derrière l'évasion?
Кто организовал побег?
Cette sottise au sujet de Miss Moore, au parc et à la piscine. C'est une déchéance de l'esprit, une évasion dans le fantasme, c'est dangereux!
Этот вздор насчёт мисс Мор в парке и в бассейне ваш ум разлагается, находит прибежище в сознании.
Et 100 livres pour ton évasion!
И 100 фунтов за организацию вашего побега.
Tu appelles cela une évasion.
Вы называете это бегством.
Chacun de nous a son évasion.
Каждый спасается по-своему. Мама - молитвами.
Nous avons à notre portée les plus fabuleuses découvertes de notre temps, et il parle d'or, d'évasion.
Мы в двух шагах от величайших научных открытий, а он болтает о золоте и о побеге.

Из журналистики

Il est également nécessaire que les gouvernements s'efforcent de faire respecter l'impôt et de combattre l'évasion fiscale, ce qui nécessiterait une limitation de l'autorité discrétionnaire des agents du fisc.
Правительства также должны работать над улучшением соблюдения налогового законодательства и снижением масштабов уклонения, для чего требуется ограничение дискреционных полномочий налоговых органов.
Néanmoins, tant que nous voyons une possibilité d'échapper à la mort, nous fuyons en courant et nous attendons de ceux qui s'occupent de nous qu'ils nous offrent des voies d'évasion.
Тем не менее, пока мы видим шанс избежать смерти, мы бежим от нее, и мы надеемся, что те, кто заботится о нас, найдут пути к спасению.
Voilà donc la différence : quand on meurt par manque de soins médicaux, il existe une voie d'évasion.
Таким образом, вот в чем состоит различие: когда Вы умираете от недостатка медицинской помощи, есть путь к спасению.
Par ailleurs, des aides monétaires à la consommation sont accordées à diverses fins dans les pays développés, notamment pour lutter contre l'évasion fiscale.
Более того, этот метод является наименее защищенным от незаконных действий, таких как сбор квитанций, выписанных иностранцам и студентам, которые не могут потребовать возмещения своих собственных оплат.
Que les investisseurs américains aient eu une grande expertise dans le domaine de la banque dans les pays émergents est discutable, mais leur grande expertise dans le domaine de l'évasion fiscale ne l'est pas.
Можно спорить по поводу того, что инвесторы из США имели больше опыта в управлении банками в развивающихся рынках; однако не вызывает сомнение их больший опыт в том, как избежать налогообложения.
Tout d'abord, elle a multiplié les possibilités d'évasion fiscale, en raison d'une prolifération rapide de nouveaux paradis fiscaux à travers le monde.
Во-первых, это увеличение объемов уклонения от налогов вследствие стремительного увеличения числа налоговых убежищ во всем мире.
La Grèce devrait donc se concentrer d'abord sur la construction de l'infrastructure juridique et technique pour lutter contre l'évasion fiscale.
Поэтому, Греция должна была бы сосредоточиться, в первую очередь, на строительстве правовой и технической инфраструктуры для борьбы с уклонением от уплаты налогов.
L'incapacité de la Grèce à les mettre en œuvre a permis au clientélisme, à l'oligarchie, à la corruption et à l'évasion fiscale qui sous-tendent le dysfonctionnement économique et politique du pays de continuer de façon pratiquement illimitée.
Провал Греции в их реализации, позволил клиентелизму, олигархии, коррупции и уклонению от уплаты налогов, лежащим в основе ее экономической и политической дисфункции, продолжать действовать практически без ограничений.
Le droit suisse a pour particularité d'établir une distinction entre évasion fiscale et fraude fiscale.
Одна из особенностей швейцарского законодательства заключается в том, что оно делает различие между уклонением от уплаты налогов и налоговым мошенничеством.
Par exemple, c'est à l'évasion fiscale que touche une déclaration de revenus lacunaire, qui peut, si nécessaire, faire l'objet de mesures administratives assorties de fortes amendes.
Предоставление неполной налоговой декларации, например, считается уклонением от уплаты налогов и карается административными мерами, в том числе жёсткими штрафами в случае необходимости.
Donc, en dépit de ce que répandent quelques média étrangers, l'évasion fiscale n'est pas une pratique légale en Suisse; ce n'est pas une infraction pénale, c'est tout.
Так что, несмотря на то, что пишется в некоторых зарубежных СМИ, уклонение от уплаты налогов не является легальным в Швейцарии: просто это не является уголовным преступлением.
Il en ressort qu'au niveau international, la Suisse offre toujours volontiers de coopérer dans les affaires d'infractions pénales qui relèvent de fraude, mais non d'évasion.
Международное сообщество упрекало Швейцарию в том, что она традиционно оказывала международное содействие только в расследовании уголовных налоговых преступлений, включавших в себя элементы мошенничества, но не элементы уклонения от уплаты налогов.
En acceptant de se conformer à l'article 26 du Modèle de convention fiscale de l'OCDE qui régit l'obligation d'échanger des renseignements, la Suisse étend désormais l'entraide administrative à tous les délits fiscaux, y compris à celui d'évasion.
Согласившись принять стандарт обмена информацией, установленный Статьёй 26 Типовой налоговой конвенции ОБСЕ, Швейцария расширяет административное содействие на все налоговые преступления, включая уклонение от уплаты налогов.
Les accusations lancées contre Khodorkovski portent sur des affaires anciennes de privatisation et d'évasion fiscale.
Юридические обвинения против Ходорковского касаются старых дел о приватизации и уклонению от налогов.

Возможно, вы искали...