Болгария русский

Перевод Болгария по-французски

Как перевести на французский Болгария?

Болгария русский » французский

Bulgarie République de Bulgarie la République de Bulgarie la Bulgarie Balkans

болгария русский » французский

Bulgarie

Примеры Болгария по-французски в примерах

Как перевести на французский Болгария?

Простые фразы

Болгария очень красивая страна.
La Bulgarie est un très beau pays.

Субтитры из фильмов

Дорогие. жертвы, наша партия. самые решителыные меры. дороги. налоги, памятники. министры. солдаты. наша отчизна Болгария. царя. вино.
Chers.victimes, notre partie. des mesures décisives. les routes. des taxes, les monuments. les ministres. les soldats. la Bulgarie, notre mère. le roi. le vin.
Болгария. граница.
Bulgarie, frontière.
Это уже Болгария.
Ca doit être la Bulgarie.
Были ещё Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия.
Il y avait la Bulgarie, la Hongrie, la Pologne, le Bélarus.
Раньше они предлагали женщинам из стран восточной Европы Югославия, Румыния, Болгария.
En premier lieu, ils offraient aux femmes en provenance de pays de l'Europe de l'Est.
Казахстан. Болгария.
Le Kazakhstan.
Да здравствует Европа, и Болгария тоже!
Vive l'Europe, vive les Bulgares!
Вам повезло, что вы - друзья. Заткнись, Болгария!
C'est votre amie, quelle chance.
По крайней мере, это меньше, чем Болгария.
Tu sais tout à propos de euh, Facespace et euhh tweetbok et euuh comment ça s'appelle?
Болгария.
Mmm, Bulgarie.
Теперь Болгария демократическая страна, член НАТО и Евросоюза.
La Bulgarie est une démocratie, membre de l'OTAN et de l'Union européenne.
Голландия, Эстония, Болгария.
En Hollande, Estonie, Bulgarie.

Из журналистики

Когда в январе этого года Болгария вступила в Европейский Союз, я думал, что моя страна наконец оставила свое репрессивное прошлое позади.
Lorsque la Bulgarie a rejoint l'Union européenne en janvier dernier, j'ai cru que mon pays avait enfin laissé son passé répressif derrière lui.
Если Болгария вышлет этого человека назад в Туркменистан - где его подвергнут пыткам и угрозе жестокой смерти - то наше заявление о том, что мы часть демократической уважающей права Европы, будет фальшивым.
Si la Bulgarie renvoie cet homme au Turkménistan - où il risque certainement la torture et une mort brutale -, notre revendication d'appartenir à une Europe démocratique et respectueuse des droits sonnera creux.
Выпустив Аннадырды Хаджиева из тюрьмы и отозвав угрозу экстрадиции в Туркменистан, Болгария недвусмысленно продемонстрировала бы свое обязательство по выполнению своих обязанностей.
En faisant sortir Annadurdy Hadjiev de prison et en levant la menace d'extradition vers le Turkménistan qui pèse sur lui, la Bulgarie prouverait sans équivoque qu'elle tient à remplir ses engagements envers l'Europe.
Три из них -- Эстония, Латвия и Литва -- имеют системы полного золотовалютного обеспечения или валютную систему с фиксированным обменным курсом по отношению к евро, как и Болгария, которая должна присоединиться к ЕС в 2007 году.
Trois d'entre eux --l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie-- possèdent un système de caisse d'émission ou un taux de change fixe avec l'euro, tout comme la Bulgarie, qui doit rejoindre l'Union en 2007.
В ближайшие пять лет к ним, как ожидается, присоединятся Болгария, Финляндия, Греция, Португалия.
Dans les cinq prochaines années, ils seraient rejoints par la Bulgarie, la Finlande, la Grèce et le Portugal.
Состав ЕС увеличился с 6 до 25 членов, и Болгария, Румыния, Хорватия и Турция ожидают своей очереди на вступление.
L'UE est passée de 6 à 25 membres et la Bulgarie, la Roumanie, la Croatie et la Turquie attendent leur tour à sa porte.
Большинство из этих приезжих едут из других стран Европейского Союза, таких как Польша, Румыния и Болгария.
La plupart de ces nouveaux arrivants sont en effet originaires d'autres États de l'Union européenne, notamment la Pologne, la Roumanie et la Bulgarie.
Ожидается, что в 2007 году к Союзу присоединятся Болгария, Румыния и, возможно, Хорватия.
La Bulgarie, la Roumanie et peut-être la Croatie devraient la rejoindre en 2007.
К началу 90-ых годов Болгария изменилась.
Au début des année 1990, la Bulgarie avait changé.
В тот момент, когда Болгария и Румыния делают очередной шаг на пути к вступлению в ЕС, а переговоры о приеме с Турцией и Хорватией вот-вот начнутся, все важнее становится оспорить такую точку зрения.
La Bulgarie et la Roumanie se rapprochant à leur tour de l'entrée dans l'UE, et les négociations qui doivent s'ouvrir avec la Turquie et la Croatie, il est devenu essentiel de remettre en question cette idée.
Болгария слишком мала, чтобы принимать ее во внимание; а югославские войны уже позади.
La Bulgarie est un trop petit pays pour que la Roumanie la craigne et les guerres de Yougoslavie sont terminées.
Недавно вступившие в ЕС Румыния и Болгария расположены на Балканах и являются примерами стран со специфическими нуждами.
Les membres les plus récents, la Bulgarie et la Roumanie, sont toutes deux des pays balkaniques et des pays qui ont des besoins spécifiques.
Две другие страны, Болгария и Румыния, могут попытаться вступить в него через три года после этого.
Deux autres pays, la Bulgarie et la Roumanie, peuvent envisager leur entrée dans l'Union trois ans plus tard.
Некоторые европейские страны могут сократить свой долг за счет наличия постоянного бюджетного профицита, как это сделали Болгария, Финляндия, Россия и Швеция в прошлом десятилетии.
La privatisation d'entreprises et propriétés publiques est une autre possibilité.

Возможно, вы искали...