Швеция русский

Перевод Швеция по-французски

Как перевести на французский Швеция?

Швеция русский » французский

Suède le Royaume de Suède la Suède Royaume de Suède

Примеры Швеция по-французски в примерах

Как перевести на французский Швеция?

Простые фразы

Швейцария не Швеция.
La Suisse n'est pas la Suède.

Субтитры из фильмов

Швеция.
La Suède.
Швеция? Дания? -Да.
La Suède ou le Danemark?
Нч и как Швеция?
Vous nous parlez de la Suède?
Швеция?
De Suède?
Япония, Франция, Италия, Швеция.
Japon, France, Italie, Suisse.
А что за Швеция?
Qu'y a-t-il de si spécial pour la Suède?
Там Швеция.
Là-bas, la Suède.
Настоящая Швеция.
On se croirait en Suède.
Швеция.
En Suède.
Швеция и Тоголезская Республика?
La Suède et le Togo?
Спасибо, Швеция.
Merci, Suède.
А знаете ли вы, что Швеция подарила нам великого изобретателя, Альфреда Нобеля?
On leur doit bien le grand inventeur Alfred Nobel.
Мой фильм будут финансировать Франция, Швеция и Дания. Я должен встретиться с Плантье, с Уэнтландом и еще кое с кем..
Pour mon film, je mets sur pied un financement franco-dano-suédois et je rencontre Plantier, Wendtland et d'autres personnes.
Швеция - это просто рай по сравнению с этой страной.
La Suède, c'est le paradis, en comparaison.

Из журналистики

Швеция во время своего председательства вместе с Европейской Комиссией планирует организовать первую встречу в рамках форума восточного партнерства гражданского общества этой осенью.
La présidence suédoise, conjointement avec la Commission Européenne, a l'intention d'organiser la première réunion du Forum de la Société Civile du Partenariat avec l'Est à l'automne.
Существует, безусловно, множество альтернатив тому, что сделала Швеция для того, чтобы вдохнуть жизнь в образование.
Il existe, bien entendu, de nombreuses autres solutions que ce qui a été fait en Suède pour redynamiser l'enseignement.
В следующем десятилетии, Европа будет продолжать стареть, еще 17 стран, в том числе Австрия, Франция, Швеция и Соединенное Королевство, станут сверх- старыми, наряду с Канадой, Кубой и Южной Кореей.
Dans la décennie suivante, l'Europe continuera de vieillir, et 17 autres pays, dont l'Autriche, la France, la Suède et le Royaume-Uni, devraient devenir très âgés, aux côtés du Canada, de Cuba et de la Corée du Sud.
Мексика и Швеция являются давними сторонниками ДВЗЯИ.
Le Mexique et la Suède sont depuis longtemps de fervents partisans du TICEN.
Соединенное Королевство, Швеция, Норвегия и Нидерланды являются глобальными онлайн лидерами, но многие другие европейские страны заметно отстают.
Bien que le Royaume-Uni, la Suède, la Norvège et les Pays-Bas comptent parmi les pays leaders de l'Internet à travers le monde, de nombreux autres États européens évoluent considérablement à la traîne.
Но сейчас Швеция показывает, что ей также недостает политической нравственности.
Et pourtant la Suède fait elle aussi preuve aujourd'hui d'un manque de moralité politique.
Германия, Италия, Испания и Швеция могут договориться по проблеме иммиграции, в то время как Греция, Франция, Италия и Португалия могут найти общий язык по вопросу макроэкономической политики в еврозоне.
Imaginons que l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne et la Suède soient du même avis sur les questions d'immigration, tandis que la Grèce, la France, l'Italie et le Portugal seraient d'accord sur la politique macroéconomique de la zone euro.
Швеция и Германия разместили у себя большую часть беженцев из Сирии и других стран, в то время как большинство других стран-членов приняли очень ограниченное участие или не участвовали вовсе.
La Suède et l'Allemagne ont accueilli la majorité des demandeurs d'asile de Syrie et d'ailleurs, alors que la plupart autres États membres en ont admis peu ou aucun.
Накануне этого Нового года Швеция сделала историю скромным способом, закончив последнюю ротацию председателей в Европейском Союзе по внешней политике и безопасности.
Lors de la Saint Sylvestre 2009, la Suède a créé un petit précédent en mettant fin à la dernière présidence tournante de l'Union européenne en matière d'affaires étrangères et de sécurité.
Подобным образом, в эпоху хронического бюджетного кризиса Германия, Швеция и Швейцария поддерживают почти сбалансированные бюджеты.
De même, à une époque de crises budgétaires chroniques, les budgets de l'Allemagne, la Suède et la Suisse sont quasiment à l'équilibre.
Швеция сначала, казалось, занимала либеральную позицию, однако сейчас она откладывает открытие границ и может усложнить доступ для иммигрантов к пособиям по социальному обеспечению.
La Suède semblait avoir adopté une position libérale dans un premier temps, mais reporte maintenant l'ouverture de ses frontières et pourrait réduire l'accès des immigrants aux aides sociales.
Швеция вышла из кризиса.
La Suède s'est rétablie.
В Европейском Союзе Швеция голосовала против почти всех антидемпинговых и других протекционистских предложений.
Au sein de l'Union européenne, la Suède a voté contre presque toutes les propositions anti-dumping et autres mesures protectionnistes.
Швеция, страна с ограниченным культурным разнообразием, имеет еще более строгие законы относительно сексуального поведения, чем США.
La Suède, un pays de faible diversité culturelle, applique des lois relatives au comportement sexuel plus strictes encore que celles des Etats-Unis.

Возможно, вы искали...