авива русский

Примеры авива по-французски в примерах

Как перевести на французский авива?

Субтитры из фильмов

Винс Рэймонди из Пассаика, Эшер из Тель-Авива.
Vince Raimondi de Passaic, Asher Gonen de Tel-Aviv.
Ты создал меня сварливой еврейкой. которая уходит с другим пациентом. Разведенным ортодоксом из Тель-Авива.
Tu as fait de moi l'hybride de Juive hargneuse qui part avec un patient, un divorcé orthodoxe de Tel Aviv.
Я здесь, Авива.
Je suis là, Aviva.
Я знаю. Терпение, Авива.
Je sais, sois patiente, Aviva.
Авива, открой дверь.
Aviva, ouvre-moi.
Это моя квартира, Авива.
C'est mon appartement, Aviva.
Авива.
Aviva.
Делай, как я велю, Авива.
Fais ce que je te dis.
Не забывайте, Авива нашла Кит.
Vous oubliez qu'elle a trouvé Kit.
Авива.
Aviva.
Авива, что происходит?
Aviva, que se passe-t-il?
Не разочаруй меня, Авива.
Ne me déçois pas, Aviva.
Авива, я поеду к твоей тёте, расскажу, где ты.
Je vais voir ta tante et lui dire où tu es.
Не понимаю. Почему Авива осталась у вас?
Pourquoi Aviva est-elle chez vous?

Из журналистики

Он ответил массированным обстрелом юга Израиля и успел отправить несколько ракет в сторону Тель-Авива и одну в сторону Иерусалима.
Il a répondu par des frappes massives sur le sud d'Israël, parvenant également à envoyer plusieurs missiles vers Tel-Aviv, et un autre vers Jérusalem.
Нападение Израиля имело впечатляющие успехи на первых порах, в то время как ХАМАС может гордиться тем, что его ракеты достигли Тель-Авива - это достижение, которое ускользнуло от Хезболлы во время Ливанской войны 2006 года.
L'assaut israélien a abouti à des résultats initiaux impressionnants, tandis que le Hamas peut se vanter d'avoir atteint Tel-Aviv avec ses missiles, un exploit que n'avait pu accomplir le Hezbollah lors de la guerre du Liban de 2006.
Он осудил и предупредил Израиль, отозвал посла из Тель-Авива и послал своего премьер-министра в Газу.
Il a dénoncé et mis en garde Israël, rappelé l'ambassadeur d'Égypte à Tel-Aviv, et envoyé son Premier ministre à Gaza.
Если вы прогуливаетесь по пляжам Телль-Авива, то драма Газа под контролем Хамаса и южного Ливана под контролем Хезболлы кажется такой далекой.
Quand on se promène sur les plages de Tel Aviv, les drames de Gaza, contrôlé par le Hamas, et du Sud Liban, contrôlé par le Hezbollah, paraissent bien loin.
Близ Тель-Авива, в Яффе, положение контролировала конкурирующая вооруженная группировка под руководством Хассана Саламеха.
Près de Tel Aviv, à Jaffa, ce fut une milice concurrente, sous le commandement d'Hassan Salameh, qui prit le contrôle.
От Дамаска до Дубайи, от Тель-Авива до Тегерана, сегодня зарождается новый Ближний Восток.
De Damas à Dubaï, de Tel Aviv à Téhéran, un nouveau Moyen-Orient se forge.

Возможно, вы искали...