алтарь русский

Перевод алтарь по-французски

Как перевести на французский алтарь?

алтарь русский » французский

autel table de communion reposoir

Примеры алтарь по-французски в примерах

Как перевести на французский алтарь?

Субтитры из фильмов

Например, женщины клялись, что оборотившись кошками, они гадили на алтарь, в то время как двое чертей под звериной личиной, несли караул у церковных врат.
Beaucoup de femmes, par exemple, admettent que - transformées en chats - elles ont souillé l'autel pendant la nuit, tandis que deux diables transformés en animaux gardaient la porte d'église.
Уверен, ты ожидала, как минимум, бархатные портьеры и языческих идолов,.. алтарь для человеческих жертвоприношений.
Tu devais t'attendre à trouver l'autel du sacrifice.
Наоборот, мне кажется, они предполагают церемониальный алтарь.
Au contraire.
Возьми этот освященный талисман и положи его на алтарь.
Voici un talisman précieux.
У мистера Тайсона - тростник, у тебя - формула пластика, а меня хотят принести в жертву на алтарь индустриального прогресса!
Toi, la formule de la matière plastique. - Et je suis offert en sacrifice.
Вот алтарь, дядя.
Je n'en peux plus.
Я куплю свечи, сделаю алтарь, и мои свечи будут гореть днем и ночью.
Ils brûleront jour et nuit.
Зачем тебе алтарь?
C'est indispensable? Ça te gêne?
Алтарь будущего.
L'autel de demain.
Мы постарались, чтобы алтарь этой церкви был перемещен и защищен от надругательства.
Nous avons fait en sorte que l'autel de cette église soit soigneusement déplacé et protégé de la profanation.
Этот древний чудесный алтарь приносит счастье всем, кто по-настоящему любит.
C'est un miracle qui apporte de la joie à tout les amants.
Опять же, у нас есть и другие кандидаты на жертвенный алтарь.
De plus, nous avons d'autres candidats pour le sacrifice.
Я куплю роскошный алтарь, буду каждый день менять цветы.
Je te paierai une belle pierre tombale, et j'y mettrai des fleurs.
Алтарь Отечества.
L'Autel de la patrie.

Из журналистики

Слишком много жертв уже принесено на алтарь поклонения ВВП.
Beaucoup trop a d'ores et déjà été sacrifié sur l'autel d'un fétichisme autour du PIB.
Должны ли мы отправлять за решетку матерей за то, что они по собственному желанию кладут на алтарь традиции физическое целомудрие своих дочерей?
Doit-on emprisonner les mères quand elles sacrifient volontiers l'intégrité physique de leurs filles sur l'autel de la tradition?

Возможно, вы искали...