артиллерия русский

Перевод артиллерия по-французски

Как перевести на французский артиллерия?

артиллерия русский » французский

artillerie ordonnance artilleur artiljerija arme

Примеры артиллерия по-французски в примерах

Как перевести на французский артиллерия?

Простые фразы

Была применена тяжёлая артиллерия.
L'artillerie grossière a été utilisée.

Субтитры из фильмов

Один твой шаг, Гинки, и моя артиллерия разнесёт твои войска на кусочки.
Un geste, et mon artillerie vous réduira en bouillie!
Артиллерия, огонь по цели в левом квадрате.
Canon arrière à bâbord.
Я слышал, русская артиллерия тоже в этом поучаствовала, если вы не возражаете.
J'ai entendu dire que l'artillerie russe avait participé, elle aussi.
Уланы, артиллерия и наш Красный бык.
Les lanciers, I'artillerie et nous, Ies taureaux rouges.
Три полка и артиллерия.
Combien sont-ils?
Нам понадобится артиллерия и танки. И срочно.
Nous aurons besoin de l'artillerie et des tanks immédiatement.
Артиллерия начинает в пять пятнадцать.
L'artillerie commencera à 05H15.
Тяжелая артиллерия обычно используется при налетах.
On reçoit des visiteurs à coups de canon?
Артиллерия сделает их независимыми.
Donnez-leur de l'artillerie, et ils sont indépendants.
Динамит наша артиллерия, - а ночь - защита.
Nous avons de la dynamite et la nuit nous protégera.
Это дорога на Иерусалим, а за этими деревьями - тяжелая артиллерия легиона.
Voici la route de Jérusalem. Derrière ces arbres, la Légion a installé son artillerie lourde.
Тяжелая артиллерия на холме управляет всей долиной.
L'artillerie sur la colline commande toute la vallée.
Артиллерия.
Avec l'artillerie.
Прибыл две минуты назад. Артиллерия на месте.
Ils viennent de passer, mon colonel.

Из журналистики

Когда в 1989 году пала Берлинская стена, ее разрушили молотки и бульдозеры, а не артиллерия.
Quand le Mur de Berlin est tombé en 1989, ce sont des marteaux et des bulldozers qui l'ont abattu et non par l'artillerie.
Тем не менее, египетская артиллерия была намного сильнее, и должна была уничтожить израильскую артиллерию и по крайней мере подавить танки, которые стреляли по линии траншей.
L'artillerie égyptienne est alors pourtant supérieure, et l'on s'attendrait au moins à ce qu'elle neutralise les tirs de chars dirigés sur la tranchée.
Несмотря на то, что в тайско-камбоджийских стычках применялись танки и тяжёлая артиллерия, маловероятно чтобы они перешли в открытую, крупномасштабную войну.
Bien que les affrontements à la frontière aient impliqué des chars d'assaut et des armes lourdes, il est peu probable qu'ils dégénèrent en une guerre ouverte à grande échelle.

Возможно, вы искали...