броненосец русский

Перевод броненосец по-французски

Как перевести на французский броненосец?

броненосец русский » французский

tatou cuirassé armadillo

Примеры броненосец по-французски в примерах

Как перевести на французский броненосец?

Субтитры из фильмов

Пять минут назад вы были камнем на моей шее, теперь же вы и башня крепости, и броненосец одновременно.
Vous êtes magnifique. Vous étiez un boulet que je traînais, vous êtes devenue une force. Quelque chose comme un cuirassé.
Другие говорят, что не было ни сербского террориста, ни бомбы, а будто бы броненосец сам открыл огонь, дабы вызвать международный конфликт.
D'autres affirment qu'il n'y a pas eu de terroriste serbe, ni même de bombe. mais qu'il s'agit d'une action préméditée de l'équipage du cuirassé. pour provoquer un incident international.
Зачем броненосец переходит дорогу?
Pourquoi? Il ne l'a pas fait. Tu vois?
Я - Рождественский Броненосец!
Je suis le tatou des Fêtes!
А что случилось с Сантой, Рождественский Броненосец?
Où est passé le père Noël, tatou des Fêtes?
А что если Рождественский Броненосец расскажет тебе о Празднике огней (Хануке)?
Et si le tatou des Fêtes. te racontait la Fête des Lumières?
Рождественский Броненосец твой наполовину еврейский друг.
Je suis le tatou des Fêtes. ton ami en partie juif.
Потому что если Санта и Рождественский Броненосец слишком долго будут находиться в одном помещении Вселенная взорвется!
Parce que si le père Noël et le tatou. des Fêtes. se trouvent trop longtemps ensemble. l'univers implosera.
А может Броненосец уйдет? Я хочу Санту.
Le tatou n'a qu'à partir, je veux le petit papa Noël!
Я Праздничный Броненосец, твой друг с еврейскими корнями.
Je suis le tatou des Fêtes. ton ami en partie juif.
Последний броненосец, которому удастся прорвать блокаду, установленную армией Севера.
Le dernier rempart vers l'union protégée.
Мне выпала честь сказать Сэндекеру, что тебя не будет в музее, потому что один из твоих подозрительных информаторов нашел доказательства того, что броненосец Гражданской войны затонул во время шторма у берегов Африки. Да, конечно.
Je ne peux pas attendre pour dire à Sandecker que tu ne seras pas au musée cette nuit, parcequ'un de tes contactes dans le bas-monde du Nigère, a découvert l'évidence d'un bateau de la guerre civile en Affrique du sud.
А броненосец? О нем на какое-то время придется забыть.
Pour le moment ca peut attendre.
Наверное, броненосец поднялся по реке и остановился у этого сооружения.
C'est évident qu'il est remonté par ce fleuve. Jusqu'à cette strucure.

Возможно, вы искали...