возгорание русский

Примеры возгорание по-французски в примерах

Как перевести на французский возгорание?

Субтитры из фильмов

У этой школы та еще репутация. Самоубийство, исчезновение людей, спонтанное возгорание черлидерши.
L'école a mauvaise réputation. des cas de combustion spontanée.
Питер! Тут небольшое возгорание!
Y a le feu dans la poubelle!
Чёрт. Возгорание кабеля в четвёртой трубе.
Il y a le feu dans la rampe d'accès 4.
Сержант, у нас возгорание.
Tirez une fusée de détresse.
Пока они разглядывали порох, произошло возгорание.
Il lui a montré des mélanges, et le feu a pris alors qu'il les manipulait.
Произвольное возгорание. И об этом я не должна была знать.
Une dont je n'avais pas besoin d'être au courant.
Неужели спонтанное возгорание?
Était-ce une combustion spontanée?
Я проверял растворимость неизвестного образца в ацетоне. Я задумался, и произошло возгорание.
Je vérifiais la solution inconnue dans l'acétone quand ça a pris feu.
Да, но это также может указывать на наличие выступа и возгорание проводки.
Mais ça peut aussi indiquer que le déclencheur est l'installation électrique en feu.
Причиной является возгорание проводов.
Quoi?!
Случайное возгорание, я знаю - мы оценивали ущерб.
Pas accidentel? Je sais, on a inspecté les dégâts.
Будьте осторожны, на МБ - 1 возгорание.
Gardez les yeux ouverts. Mission de reconnaissance complète.
Но, тем не менее. 1928-й, три смерти списываются на самопроизвольное возгорание.
Mais pendant -- 1928, 3 décés recencé comme combustion spontanées.
Следы огня указывают, что возгорание произошло здесь и их отбросило прямо к стене.
Les motifs brûlés suggèrent que l'allumage a eu lieu ici, et ils ont été projetés contre le mur.

Из журналистики

Таким образом, возгорание этой пороховой бочки было только вопросом времени.
Ce n'était qu'une question de temps avant que n'explose ce baril de poudre.

Возможно, вы искали...