волеизъявление русский

Перевод волеизъявление по-французски

Как перевести на французский волеизъявление?

волеизъявление русский » французский

expression de la volonté déclaration de volonté

Примеры волеизъявление по-французски в примерах

Как перевести на французский волеизъявление?

Субтитры из фильмов

Я за тайное волеизъявление.
Je crois au secret du vote.
Люди Кашмира просто требуют своих прав, гарантированных ООН, право на свободное волеизъявление.
Les Cachemiris réclament seulement. Leur droit à l'autodétermination.
Да хоть сама Святая Розалия. ты не должен оказывать влияние на волеизъявление.
Que s'est-il passé? - C'est rien.
Делать вывод, что Фредерик Моро представляет собой позднее волеизъявление, благодаря его опыту и воспитанию.
Pour conclure, je dirai que F. Moreau représente le bâtard moyen qui va, par ses expèriences, faire son éducation.
Свидетели в Риме также подтверждают волеизъявление, предоставляющее семье поместье в Риме и виллу здесь, в Капуе.
Les témoins à Rome attestent également que cela garantira le domicile familial à Rome, et la villa ici à Capoue.
Это моё личное волеизъявление.
Tu ne m'entends pas?
Мюррэй советовался с властяминасчет письма Мэтью. и они установили, что оно составлено как завещательное волеизъявление.
Murray a fait examiner la lettre de Matthew par différents experts, qui ont conclu qu'elle montrait des intentions testamentaires.

Из журналистики

В конце концов, ясное волеизъявление Совета Европы возымело бы гораздо большее действие, если бы не только отражало пожелания глав правительств, но и было принято широкими массами во всех слоях общества.
Après tout, un message clair du Conseil européen serait bien plus efficace s'il exprimait non seulement les souhaits des chefs de gouvernements, mais aussi une large acceptation à tous les niveaux de la société.
Официальные результаты не отражают действительное волеизъявление народа Зимбабве и являются незаконными в глазах народа.
Ce résultat ne traduit pas la volonté du peuple du Zimbabwé et n'a aucune légitimité à ses yeux.
Мы знаем, что по всей Африке волеизъявление избирателей было попрано.
Nous savons qu'à travers l'Afrique, la volonté des électeurs n'est pas respectée.
Калифорнийцы не будут, впрочем, лишены франшизы, но их волеизъявление подтверждает право на существование безответственных форм государственной политики.
Les Californiens, bien entendu, ne seront pas privés du droit de vote, mais leur entêtement risque d'engendrer une forme imprévisible et irresponsable de politique d'état.

Возможно, вы искали...