гарнитур русский

Перевод гарнитур по-французски

Как перевести на французский гарнитур?

гарнитур русский » французский

garniture ensemble assortiment

Примеры гарнитур по-французски в примерах

Как перевести на французский гарнитур?

Субтитры из фильмов

Сегодня мне выпал шанс увидеть ваш новый столовый гарнитур.
Aujourd'hui, j'ai apercu votre nouvelle salle a manger.
Это спальный гарнитур из красного дерева, исполнен в колониальном стиле.
Voici un ensemble en acajou, style colonial.
Этот кухонный гарнитур должен быть моим.
La salle à manger devrait être à moi.
Добавь к этому спальный гарнитур, хороший спальный гарнитур, такой как. как в детском магазине на Ховард Стрит, а куда его поставить тут.
On rajoute des jolis meubles, comme ceux qu'ils ont à la boutique pour bébés de la rue Howard, et ça fait une chambre.
Добавь к этому спальный гарнитур, хороший спальный гарнитур, такой как. как в детском магазине на Ховард Стрит, а куда его поставить тут.
On rajoute des jolis meubles, comme ceux qu'ils ont à la boutique pour bébés de la rue Howard, et ça fait une chambre.
Я сказала, мне нужны деньги на спальный гарнитур.
Je t'ai dit que j'avais besoin d'argent pour les meubles.
Путешествие в Шотландию. Прекрасный гарнитур в гостиную. И новую машину.
Un voyage en Ecosse, un joli mobilier de salon et une voiture.
Сколько всего гарнитур?
Combien en avez-vous?
Гарнитур, хоть в гостиную вместо буфета ставь. А?
On peut tout à fait l'utiliser comme coffre.
Мама хотела продать свой столовый гарнитур, так что я только поставил ручку на бумагу, и излил мое творчество.
Maman voulait vendre son ensemble pour coin repas, alors j'ai mis le stylo sur le papier, laissé couler ma sève créative, et voilà.
Скорее всего, в итоге выстроил бы вокруг себя целый гарнитур.
Je finirais par transporter le bureau partout!
Теперь я хочу спальный гарнитур.
Maintenant, je veux une chambre.
Мы искали базы данных всех производителей беспроводных гарнитур отсюда и до Тимбукту и нашли совпадение. Выведи.
On a fouillé les bases de données de tous les fabricants d'oreillettes entre ici et Tombouctou, et on a trouvé ça.
Я - парень, который собирает гарнитур из Икеи, выясняет, что не так с твоей машиной, но вся эта ситуация с Риком.
Je suis le mec qui construit tes meubles Ikea, Je trouve ce qui ne va pas dans une voiture, mais ce truc avec Rick.

Возможно, вы искали...