героин русский

Перевод героин по-французски

Как перевести на французский героин?

героин русский » французский

héroïne

Примеры героин по-французски в примерах

Как перевести на французский героин?

Простые фразы

Она созналась, что у неё был героин.
Elle a admis avoir de l'héroïne.
Героин - это наркотик.
L'héroïne est une drogue.
Никотин вызывает такое же привыкание, что и героин?
La nicotine est-elle aussi addictive que l'héroïne?

Субтитры из фильмов

Сейчас нужен только героин.
On ne tire que de la chnouf.
Героин?
Et la came?
Я намерен тебя крепко к рукам прибрать, но если ты начнёшь выпендриваться, предупреждаю, если будешь смешивать сахар и героин. я упрячу тебя на неделю в подвал и не буду давать тебе наркотик.
Je voulais passer la main, mais tu me fais la mariole. Si j'apprends que tu as encore mélangé du lait à de l'héroïne, je t'enferme pendant 8 jours, sans une pincée de came.
Ты распознал бы героин на вкус?
Pourriez-vous reconnaître de l'héroïne simplement au goût?
Героин!
Héroïne!
Смерть - это как героин.
Comme de l'héroïne.
Пусть тогда повезет свой героин куда-нибудь еще и узнает, насколько легко за него получить полмиллиона.
Il verra que ce n'est pas si facile de réunir un demi-million en espèces.
Далее ты заменил героин сахаром, запечатал его и сжёг в присутствии сэра Джона чтобы в дальнейшем сделать на этом кругленькую сумму.
Vous échangiez l'héroïne contre du sucre, vous le brûliez en présence de Sir John, et vous deveniez un homme riche.
Также, одна из ваших лучших звезд. вместо марихуаны перешла на героин.
En plus, une de vos vedettes se drogue maintenant à l'héroïne.
В Турции у него есть поля, где выращивают мак. а на Сицилии заводы, где из этого мака производят героин.
Il a des champs de pavot en Turquie. Il a des labos en Sicile pour en tirer l'héroïne.
Продавать героин, за деньги?
Vendre de l'héroïne?
Этот героин будет очень дорогим, что оставит меня и телефонную компанию двумя действующими монополиями в этой стране на долгие годы.
Très chère, évidemment, et je deviendrai, avec la compagnie de téléphone, le dernier monopole national pour les années à venir.
Героин уходит отсюда, как я понимаю, перевозится куда-то этим подъёмником.
L'héroïne part d'ici, j'imagine, transportée par ce câble.
Она обнаруживает героин.
Il va localiser l'héroïne.

Из журналистики

Политическая должность, похоже, вызывает более сильную зависимость, чем героин.
Un mandat politique semble entraîner une dépendance plus forte que l'héroïne.
Когда они это сделают, то история двух вдов породит новые возможности не только для главных героин, но и для женщин, а также их общин, во всем мире.
Une fois cet engagement démontré, le récit des deux veuves tanzaniennes pourra s'achever sur une note de progrès, non seulement pour elles, mais également pour les femmes et communautés du monde entier.

Возможно, вы искали...