деревянный русский

Перевод деревянный по-французски

Как перевести на французский деревянный?

деревянный русский » французский

en bois de bois inexpressif raide

Примеры деревянный по-французски в примерах

Как перевести на французский деревянный?

Простые фразы

Деревянный дом сгорает быстрее, чем каменный дом.
Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre.
Этот стол - деревянный.
Cette table est en bois.
Этот стол деревянный.
Cette table est en bois.
Это деревянный стол.
Celle-ci est une table de bois.
Сколько стоит деревянный стул?
Combien coûte la chaise en bois?
У него четыре ноги, он деревянный и стоит на кухне.
Ça a quatre pieds, c'est en bois et ça se tient dans la cuisine.
У него четыре ноги, он деревянный и стоит на кухне.
Ça a quatre pieds, c'est en bois et c'est dans la cuisine.
Вот деревянный стол.
Voilà une table de bois.
Я построил деревянный дом.
J'ai construit une maison en bois.
Он построил деревянный дом.
Il a construit une maison en bois.
Она построила деревянный дом.
Elle a construit une maison en bois.
Мы построили деревянный дом.
Nous avons construit une maison en bois.
Они построили деревянный дом.
Ils ont construit une maison en bois.
Они построили деревянный дом.
Elles ont construit une maison en bois.

Субтитры из фильмов

Ну и. пожалуй, деревянный духовой инструмент флейту.
À présent, un instrument à vent, la flûte.
Маленький деревянный мальчик.
Un petit garçon en bois.
Деревянный мальчик?
Bref, qui.
Спокойной ночи, мой маленький деревянный самородок.
Bonne nuit, ma petite mine d'or en bois.
Все выполнено в блестящем зеленом и у меня в руках деревянный меч. Они здесь.
J'ai encore une photo de moi, avec une épée de bois.
Там сбывают угнанные тачки. А позади деревянный дом.
On y maquille les tires et derrière il y a une baraque.
Дай мне тот деревянный меч!
Donnez-moi ce sabre en bois.
У раджи на севере есть деревянный конь, который летает по воздуху.
Celui du Nord a un célèbre cheval en bois qui vole agilement dans les airs!
Ещё б минута и нам можно заказывать деревянный бушлат.
Sans mon flingue, ils me cravataient.
И достаньте мне длинный деревянный шест.
Maintenant, pouvez-vous m'apporter un long poteau en bois?
Какое отношение к Карлотте Вальдес имеет старый деревянный дом на углу улиц Эдди и Гоф?
Qu'est-ce qu'une vieille maison en bois au coin des rues Eddy et Gough ça à voir avec Carlotta Valdes?
И старый деревянный отель, какие раньше были в Калифорнии?
Un vieil hôtel en bois des premiers jours de la Californie?
Поехали. - Лесли. Походу, я деревянный.
Je crois que je suis dur.
В смысле, у меня, как деревянный. потрогай. Что?
Je deviens dur, touche.

Из журналистики

В настоящее время над каждой братской могилой воздвигнут деревянный столб.
Aujourd'hui, un poteau de bois marque chaque fosse commune.

Возможно, вы искали...