десятилетний русский

Примеры десятилетний по-французски в примерах

Как перевести на французский десятилетний?

Простые фразы

У них десятилетний сын.
Ils ont un fils de dix ans.
У меня десятилетний сын.
J'ai un fils de dix ans.

Субтитры из фильмов

Примерно так же быстро, как ты, пустив по ветру десятилетний союз и самую лучшую адвокатскую фирму в Париже. - Не преувеличивай.
À peu près aussi vite que toi pour détruire une association de 10 ans et un des plus beaux cabinets d'avocats.
Не может быть, чтоб у меня был десятилетний внук!
C'est pas possible, je peux pas avoir un petit fils de 10 ans!
Нет, я разведен, и у меня десятилетний сын так что, я должен был найти более стабильную работу.
Je suis divorcé, et j'ai un fils de 10 ans. J'avais besoin d'un emploi stable.
Каждый десятилетний мечтает о сверхспособностях.
Chaque enfant de dix ans rêve de posséder des pouvoirs surnaturels.
Десятилетний, вечно орущий без причин, мальчишка.
Garçon de 10 ans qui hurle sans aucune raison.
Как десятилетний должен понимать то, что ты делаешь, Фрэнк?
Comment un gamin de dix ans pourrait-il comprendre vos actes?
Барт всего лишь десятилетний мальчик.
Bart est un garçon de dix ans.
Если это серийные похищения, десятилетний мальчик не подходит по профилю.
Si c'est un enlèvement en série, un gosse de 10 ans ne va pas.
Десятилетний ребенок мог бы такое сделать.
Un gamin de 10 ans aurait fait mieux.
Это мой десятилетний виски! Нет, это не он.
C'est mon Scotch de 10 ans d'âge!
Мне же не нужен полуприцеп и десятилетний сын?
Il faut un camion et un enfant?
Десятилетний ребёнок это сделал?
Un gamin de dix ans a fait ça?
Фил! Фил, это непристойно и наш десятилетний сын смотрит на непристойности.
Notre fils de 10 ans regarde des cochonneries.
Я просто растеряна.. что ты ведешь себя как десятилетний потрясенный её матрицей данных.
Je suis juste embarrassée. par ton comportement de gamin de dix ans, impressionné par sa matrice de données.

Из журналистики

Из большой семьи в 14 человек десять были убиты, в том числе младенец, двухлетний ребенок, десятилетний мальчик и двенадцатилетняя девочка.
Sur l'ensemble des 14 membres de la famille, dix ont été tués, dont un nourrisson, un bébé de deux ans, un garçon de dix ans et une fillette de 12 ans.
Например, в Сингапуре действует десятилетний основной план, акцент в котором делается на развитии крепкой информационно-коммуникационной отрасли, включая и анализ данных.
Singapour, par exemple, a un plan directeur sur dix ans qui met l'accent sur le développement d'une industrie florissante de l'information et des communications, dont un système d'analyse des données.
Как теперь показывает десятилетний застой в Японии, как только утверждаются дефляция и сокращение, прекращает работать стандартная политика.
Ainsi que la dégringolade japonaise vieille de plus de dix ans nous l'enseigne, une fois la déflation et le ralentissement économique installés, les politiques standards ne marchent plus.
Его план по значительному снижению потребления нефти, который выполнял бы задачи по снижению выбросов углерода и десятилетний план по развитию чистой энергетики - похвальное стремление.
Son programme de réduction de la consommation des énergies fossiles pour s'aligner sur les objectifs proposés d'émissions de gaz à effet de serre, ainsi que le programme de développement sur dix ans des énergies vertes, sont des efforts louables.
Он вселял надежду, что более чем десятилетний период лунатизма остался позади, однако за последние 18 месяцев удалось добиться лишь нескольких скромных результатов.
Son début de présidence a laissé espérer que plus d'une décennie de somnambulisme était derrière nous et a permis quelques avancées modestes au cours des derniers 18 mois.
Десятилетний план был готов через шесть месяцев и обсуждался в течение следующих шести месяцев на свыше 200 общественных встречах перед тем, как получил одобрение муниципального совета в 2002 г.
Le plan sur dix ans a été préparé en six mois et débattu pendant six autres mois dans plus de 200 réunions publiques avant d'être approuvé par le conseil municipal en 2002.
В конце этого месяца истекает десятилетний срок пребывания Джеймса Вольфенсона на посту президента Всемирного банка.
À la fin de ce mois-ci, James Wolfensohn quittera sont poste à la tête de la Banque mondiale après 10 années de service.

Возможно, вы искали...