шестилетний русский

Примеры шестилетний по-французски в примерах

Как перевести на французский шестилетний?

Субтитры из фильмов

Шестилетний Ники вытащил своих родителей из горящей машины, но было уже слишком поздно.
Nicky avait six ans. Il a sorti ses parents de la voiture en flammes. Mais c'était trop tard.
Берти, по-твоему, я должна ждать всю ночь ради несложной задачи,.. с которой даже шестилетний ребенок справится за полчаса?
Bertie, ne vous attendez de moi attendre toute la nuit pour vous d'accomplir une tâche simple, facile qu'un enfant de six ans aurait pu faire dans un quart d'heure?
Шестилетний мальчик нашёл пистолет, решил с ним поиграть.
Un gamin jouait avec une arme. Quelle horreur!
Шестилетний мальчик переехал?
Un gamin de 6 ans qui déménage?
Из него мой шестилетний племянник вытряс бы всё, что хочешь.
Mon neveu de six ans pourrait l'arnaquer.
Ты кричишь, как мой шестилетний ребенок.
On dirait mon gosse de 6 ans.
Даже мой шестилетний сын стреляет лучше.
Même mon gosse de 6 ans doit tirer mieux que toi!
Потому что если я не найду его в течение пары минут, у меня будет мёртвый шестилетний мальчик.
Parce que si j'en ai pas un ici dans les minutes qui suivent, j'aurai un gamin de 6 ans mort.
Хаус - это шестилетний ребенок, который думает, что ему лучше без родителей.
House est un gamin de 6 ans qui pense qu'il est mieux sans ses parents.
О, не могу поверить, что тебя бросил шестилетний мальчик.
Oh, s'être fait larguer par un gamin de six ans.
Ты, что, шестилетний?
T'as quel âge, 6 ans?
Кстати, шестилетний ребёнок может взломать вашу компьютерную систему.
Au fait, un enfant de 6 ans pourrait hacker vos ordinateurs.
Мой шестилетний сын и то знает это.
Des nuages? Mon enfant de six ans le sait.
Я достал данные об аудитории кабельного за шестилетний срок. Скажи количество. Это не открывается программой.
J'ai l'audimat d'il y a six ans.

Из журналистики

Простое большинство избирательных бюллетеней необходимо для того, чтобы выиграть шестилетний срок, который можно возобновлять до бесконечности с помощью того же самого процесса.
Le mandat présidentiel de six ans, acquis ainsi à la majorité simple, est renouvelable indéfiniment de cette manière.
Оно вакантно с сентября 2004 года, когда Лахуд с поддержкой Сирии заставил ливанский парламент, который избирает президента, продлить свой шестилетний срок.
Il est vacant depuis septembre 2004 quand M. Lahoud, soutenu par la Syrie, a voulu faire passer en force une extension de six ans de son mandat devant le parlement libanais, qui élit le président.

Возможно, вы искали...