джихад русский

Перевод джихад по-французски

Как перевести на французский джихад?

джихад русский » французский

jihad djihad djehad

Примеры джихад по-французски в примерах

Как перевести на французский джихад?

Субтитры из фильмов

Экстремистские группировки Хамас и Исламский Джихад организовывают нападения на солдат и мирных жителей в надежде убиты еще не родившуюся инициативу мирного разрешения.
Des extrémistes palestiniens, le Hamas, et le groupe fondamentaliste Djihad attaquent quotidiennement des civils et des soldats israéliens, essayant d'étouffer dans l'œuf l'initiative de paix.
У меня теперь твой демонский джихад прямо здесь!
Voilà pour votre jihad contre les démons!
Планируй джихад в своё свободное время!
Calmos avec le jihad.
Как и Хамас, как Исламский Джихад.
Comme le Hamas, le Jihad.
Мы не можем просто так устроить джихад в студии.
On peut pas lancer un Jihad sur leur studio. Oh.
Хезболла, Хамас, исламский джихад.
Hezbollah, Hamas, Jihad.
А если нет, я ему джихад устрою. И он это знает.
S'il ne le fait pas, il sait que ça signifie la guerre.
Успокойся, Джихад, сейчас не время.
Du calme, Jihad.
Хватит, Джихад. - Не вмешивайся.
Laisse-moi faire.
Джихад, тот, что был со мной на КПП, помнишь? Он жених моей сестры.
Jihad, le gars qui était avec moi là-bas, est fiancé à ma soeur.
Джихад-реалист, и кроме всего, он обещал мне порвать с этим.
C'est un homme intelligent. Il m'a promis d'arrêter bientôt.
Джихад, подожди!
Jihad! Attends!
Хорошо, что ты пришел, я в таком напряжении. Джихад с утра не появлялся.
Jihad n'est pas encore arrivé.
ТЫ--ты объявила джихад опоссуму.
Tu as déclaré la guerre à un opossum.

Из журналистики

Ближневосточный джихад использует Интернет для привлечения новых участников в лице молодых европейцев.
Les djihadistes du Moyen-Orient usent de l'outil Internet pour recruter de jeunes Européens.
Джихад или убийство?
Jihad ou assassinat?
Неоднократно убеждали мусульманские религиозные организации сделать заявления, запрещающие фундаменталистам использовать такие религиозные термины, как джихад.
Les institutions religieuses musulmanes sont constamment pressées de produire des déclarations visant à refuser aux fondamentalistes le droit d'utiliser des termes religieux tels que jihad.
Даже Усама бен Ладен, почувствовав возможность вызвать беспорядки и завоевать поддержку населения, выпустил видеофильм, в котором призывает начать джихад против Мушаррафа.
Même Oussama ben Laden, qui y voit une occasion de semer le trouble et de gagner le soutien de la population, a appelé dans une de ses vidéos au djihad contre Mucharraf.
Погрязшая в беззаконии Ливия, например, в данный момент экспортирует джихад и оружие через Сахель и подрывает безопасность в дружественных странах Магриба и Египте.
Une Libye sans foi ni loi, par exemple, exporte à présent le djihad et des armes via le Sahel et met en danger la sûreté des autres pays du Maghreb et de l'Égypte.
Военный крах Хамаса не проложит путь к власти в Газе умеренному Фатху; это возведет на престол исламский джихад и Аль-Каиду.
Un effondrement militaire du Hamas ne saurait faire revenir au pouvoir à Gaza le modéré Fatah; il introniserait bel et bien le Jihad islamique et Al-Qaïda.
Меняющийся возраст и географическое положение членов Фатх стало причиной падения некоторых исторических лидеров Фатх, таких как Ахмед Куреи и Интисар Вазир, вдовы Абу Джихад.
Le changement de génération au sein du Fatah et son déplacement géographique ont entraîné l'échec de certains de ses dirigeants historiques comme Ahamad Qureia et Intisar Wazir, la veuve d'Abou Jihad.
Кроме того, проведение конгресса в Палестине лишило роли многих лидеров Фатх, которые были против соглашений, заключенных в Осло, таких как Фарук Кадуми и Махмуд Джихад.
La tenue du congrès en Palestine a mis fin au rôle des nombreux dirigeants du Fatah, Farouk Qaddoumi et Mahmoud Jihad par exemple, qui s'opposaient aux accords d'Oslo.
Заявленные цели ТТР включают: джихад против пакистанской армии, принудительное проведение в жизнь законов шариата по всей стране, а также план объединения с Талибаном Афганистана для борьбы с вооруженными силами НАТО в этой стране.
Les objectifs déclarés du TTP sont le djihad contre l'armée pakistanaise, l'application de la charia à tout le pays et le projet d'unir ses forces à celles des talibans afghans pour combattre les troupes de l'Otan dans ce pays.
Например, он предлагает значительную финансовую помощь отдельным членам движения джихад, а также их семьям, в обмен на политическое смирение.
Il achète par exemple l'obéissance politique des djihadistes, en leur offrant individuellement, ainsi qu'à leur famille, de fortes sommes.
Принц Мухаммед также организовал реабилитационную программу, которая помогает членам движения джихад избавиться от своих радикальных убеждений благодаря курсу обучения, который учит, что ислам требует подчинения мусульманскому правителю.
Le prince Mohammed a également mis en œuvre un programme de réhabilitation, qui a pour finalité le déconditionnement des djihadistes et qui s'articule autour de l'idée que l'islam veut que l'obéissance ne soit réservée qu'à un dirigeant musulman.
Раскаявшихся членов движения джихад учат, что акт жестокости, совершенный отдельным человеком - а не законным правителем - грех, и за этот грех он будет наказан Богом.
On inculque aux repentis que la violence commise par des individus, et non par un dirigeant légitime, est un péché qui expose à la punition divine.
Наконец, принц Мухаммед запустил кампанию по интернет-мониторингу и дезинформации, которая ведет учет сайтов движения джихад и онлайновых форумов.
Enfin, le prince Mohammed a lancé une campagne de désinformation sur Internet et créé un réseau de surveillance pour tenir les sites et les forums djihadistes à l'œil.
В обмен лидеры террористов, официально находящиеся под домашним арестом, как, например, Маулана Масуд Азар и Хафиз Саид, имеют возможность открывать офисы, выступать на митингах и свободно проповедовать джихад.
En contrepartie, les dirigeants terroristes officiellement assignés à résidence - comme Maulana Masood Azhar et Hafiz Saeed - sont libres d'ouvrir des bureaux, de participer à des meetings et de prêcher le djihad.

Возможно, вы искали...