диван русский

Перевод диван по-французски

Как перевести на французский диван?

диван русский » французский

divan canapé sofa fauteuil cosy banquette

Примеры диван по-французски в примерах

Как перевести на французский диван?

Простые фразы

Я могу лечь на диван?
Est-ce que je peux m'allonger sur le sofa?
Я не хочу такой диван покупать.
Je ne veux pas acheter ce genre de canapé.
Мы хотели бы купить диван.
Nous voudrions acheter un canapé.
Этот диван занимает слишком много места.
Ce canapé prend trop de place.
Сколько стоит этот диван?
Combien coûte ce sofa?
Мальчик пытался сдвинуть тяжёлый диван.
Le garçon essayait de bouger le lourd canapé.
Том сел на диван.
Tom s'assit sur le canapé.
Том сел на диван.
Tom s'est assis sur le canapé.
Диван неудобный.
Le canapé est inconfortable.
Этот диван неудобный.
Ce canapé n'est pas confortable.
Я сел на диван.
Je me suis assis sur le canapé.
Ложись на диван!
Allonge-toi sur le canapé!
Ляг на диван!
Allonge-toi sur le canapé!
Ложитесь на диван!
Allongez-vous sur le canapé!

Субтитры из фильмов

Я никогда не была в гостиничном номере, в котором есть диван.
Je n'ai jamais été dans une chambre d'hôtel avec un canapé auparavant.
У меня для вас двоих нет места. Есть только один диван в гостиной.
Je n'ai qu'un petit divan dans le salon.
Но не об этот диван.
Pas sur un fauteuil.
Думаю, мне станет лучше, если я лягу на диван.
Je serais sûrement mieux sur le sofa.
Так что к девяти приходится освобождать диван.
Nous devons libérer le canapé avant 21 heures.
Давай присядем на диван.
Allons nous asseoir sur le canapé.
Я ударила его бутылкой по голове,он на диван повалился.
Je l'ai frappé avec la bouteille.
Бросьте фотографию на диван.
Tournez-vous.
Эй, Джо. Я отдал тебе свой диван, а не девушку.
Je t'ai dit que je te prêtais le canapé, pas ma petite amie.
Слушай, это не новый диван?
C'est comme si on était mariés.
Стулья, диван, кровать, плита, холодильник, душ.
Chaises, canapé, lit, réchaud, réfrigérateur, douche, tout. Maison de Luxe et Pratique!
После нашей встречи я вернулась сюда. Села на диван и долго плакала.
Je suis revenue ici et j'ai pleuré.
Присядь на диван.
Va t'asseoir.
Дай мне прилечь на диван.
Dans les vapeurs?

Возможно, вы искали...