дистанционный русский

Перевод дистанционный по-французски

Как перевести на французский дистанционный?

дистанционный русский » французский

de distance éloigné lointain

Примеры дистанционный по-французски в примерах

Как перевести на французский дистанционный?

Субтитры из фильмов

Дистанционный спектрограф.
Spectrographe à distance.
Дистанционный пульт.
Commande â distance.
Это дистанционный пульт. От детонатора или от электроцепи. Не самоделка.
Une télécommande de mise à feu double.
Дистанционный пульт Синдрома!
La télécommande!
Ещё она умеет открывать дверь гаража программирует музыкальный центр, подключается к сети это одновременно цифровая камера и дистанционный пульт управления.
Elle peut remonter le temps. Elle ouvre aussi la porte du garage, fait caméra mais aussi ventilateur et centrifugeuse!
Ну, это определенно какой-то дистанционный зонд.
C'est une sonde.
У него есть дистанционный пульт.
Il a une petite télécommande.
Это дистанционный пуль максировки корабля.
Nous avons conclu qu'il active l'invisibilité du vaisseau à distance.
О! Есть дистанционный пульт.
Oh, voilà la télécommande.
Рядом наверняка дистанционный передатчик.
Il doit y avoir un émetteur à distance, mais il doit être tout près.
Радиоприёмное устройство запускает дистанционный взрыватель.
C'est un poste récepteur. Ça déclenche la bombe à distance.
Что если это был дистанционный подрыв?
Et s'il l'a fait à distance?
Посылаешь сигнал и запускается дистанционный взрыватель.
Tu lui envoies un signal et ça déclenche la bombe à distance.
Хорошо, ну, это не блю-рей, но к ней прилагается дистанционный пульт, так что.
C'est pas du Blu-ray, mais il y a une télécommande.

Из журналистики

Сегодня бригады врачей по всему миру могут иметь дополнительный дистанционный инструмент, который позволяет им совместно работать для получения более точных диагнозов и разработки улучшенных индивидуальных планов лечения пациентов.
De nos jours, des équipes de médecins dans le monde entier disposent d'un instrument de plus, facilitant le travail collaboratif pour établir des diagnostics plus précis et des traitements adaptés aux différents patients.
Дистанционный медицинский контроль позволяет обеспечить оказание жизненно необходимой медицинской помощи гораздо большему числу людей, особенно в развивающихся странах и в сельской местности.
Les dossiers médicaux informatisés donnent également accès aux traitements qui peuvent sauver des vies pour un plus grand nombre de patients, particulièrement dans des pays en développement et en région rurale.

Возможно, вы искали...