загробный русский

Перевод загробный по-французски

Как перевести на французский загробный?

загробный русский » французский

d’outre-tombe

Примеры загробный по-французски в примерах

Как перевести на французский загробный?

Субтитры из фильмов

Он сказал, что если я его выпущу, он заберёт меня в загробный мир, чтобы найти вас!
Il disait qu'il m'emmènerait de votre côté.
Нас ждет загробный мир.
La face sombre nous attend.
Я никогда не верил в загробный мир до этой минуты.
Je n'ai jamais cru à la vie après la mort jusqu'à aujourd'hui.
Но это сработает только если душа ушла в загробный мир или нечто подобное но не парит где-то в колбе.
Mais ça ne marche que si elle a été déplacée dans l'au-delà. et pas si elle flotte dans une urne.
В свете того, что оно возвратило потерянную и злую душу якудзы в загробный мир, можно сказать, что гав.фекалии Аяно обладали некой ценностью.
En vertu du fait que la pensée tourmentée d'un Yakuza fut transférée dans l'après-vie, On pourrait dire que cette merd. hmm enfin ces dépots ont eu un certain mérite.
Загробный мир.
C'est le monde des morts.
После того, как Шивонн убили, её душа отправилась в загробный мир, где её наделили немыслимыми способностями.
Apres que siobhan ait été tuée, son âme fut envoyée dans le monde sous terrain où elle reçu de grands pouvoirs.
И тут начинается феерия. Бакстер врезается в дерево и вылетает через лобовое прямо в загробный мир.
Une situation hilarante s'ensuit. passe par le pare-brise et en meurt.
Во время конца пути, У врат в загробный мир.
Une dernière fois, aux portes de la sphère spirituelle.
Загробный мир?
Une sphère spirituelle?
В загробный мир?
Le royaume de l'esprit?
Мы пойдём в Загробный Мир. И мы убьём Медузу.
Puis nous nous rendons aux Enfers.
Ты отослал меня в Загробный Мир, чтобы меня ненавидели, а сам купался в их любви.
Vous m'avez envoyé aux Enfers d'être haïr pendant que vous baignez dans leurs amours.
Он лишь вернулся в Загробный Мир.
Il est à nouveau de retour dans les Enfers.

Возможно, вы искали...