законодательный русский

Перевод законодательный по-французски

Как перевести на французский законодательный?

законодательный русский » французский

législatif

Примеры законодательный по-французски в примерах

Как перевести на французский законодательный?

Субтитры из фильмов

Мне представляется это весьма проблематичным. тогда получится, что не учли судебную практику или законодательный контроль, или даже юридическое установление фактов по делу, но.
Ca n'entraînerait pourtant ni révisions judiciaires. ni de mises sous contrôle, ni même encore. d'enquêtes judiciaires mais.
Ты не законодательный орган, Алан. Есть только столько раз, когда ты можешь совершить это до того как президент.
Vous n'êtes pas législateur, et si vous continuez à insister comme ça, le Président va.
Ну в лучшем случае, это затормозило бы законодательный процесс.
Ça aurait l'avantage de ralentir le processus législatif.
Я его новый законодательный начальник.
Je suis son conseiller législatif.
Нам нужен план. В Орегоне, законодательный орган штата утвердил закон о том что, отныне заниматься сексом с сельскохозяйственными животными - преступление.
Dans l'Oregon, un projet de loi a été ratifié pour établir le fait que c'est un crime de coucher avec un animal de ferme.
Законодательный подкомитет в 11:15. обед с министром по внутренней политике в 12.
Le comité juridique est à 11 h 15 et tu déjeunes avec le ministre de l'Intérieur de 12 h à 13 h.
Поэтому Законодательный орган остановил время по прошедшим делам.
Donc la législature arrête le temps de manière rétroactive.
Законодательный нокаут.
Mm-hmm, destruction du filibuster.
Теперь ты говоришь мне, что некоторые - некоторые. примут законодательный бред, который остановит меня.
Maintenant, vous me dites que certaines-- certaines.
Дональд Блайт разрабатывает законодательный акт.
On a Donald Blyth qui rédige un projet de loi.
Мы всегда можем написано новый законодательный акт.
Nous pouvons toujours soutenir une nouvelle loi.
В ходе выборов в законодательный орган Канзаса..
Dans la bataille pour l'Etat du Kansas.
Законодательный акт, запрещающий залог, если велика презумпция вины, так ведь?
Oui, un statut qui interdit la caution quand la présomption de culpabilité est avérée, non?
Какой смелый законодательный орган.
C'est culotté, comme législation.

Из журналистики

В сентябре состоятся еще два важных голосования: выборы в законодательный орган власти в Гонконге и президентские выборы в Индонезии.
Septembre annonce deux élections encore plus cruciales : une élection législative à Hong Kong et une élection présidentielle en Indonésie.
Одним ключевым элементом нашего успеха являются учреждения, которые поддерживают наше развитие. Это включает нашу юридическую систему, которую подкрепляют независимое правосудие, наш законодательный орган и наша государственная служба.
Un élément clé de notre réussite repose dans les institutions qui renforcent notre développement, à savoir notre système juridique, qui est soutenu par un pouvoir judiciaire indépendant, notre corps législatif et notre fonction publique.
В 1897 году Палата представителей американского штата Индиана единодушно приняла законодательный акт, предлагавший новый метод вычисления значения Пи - соотношения длины окружности круга к его диаметру.
En 1897, la Chambre des représentants de l'Etat américain de l'Indiana a, à l'unanimité, promulgué une loi redéfinissant le calcul de la valeur de pi, le rapport entre la circonférence d'un cercle et son diamètre.
Первая проблема касается не только непосредственного вопроса условий, по которым мэр Гонконга будут избран в 2017 году, но и того, как Законодательный совет должен быть избран в 2016 году и в будущем.
La première question est immédiate, elle concerne non seulement la manière dont le chef de l'exécutif va être élu en 2017, mais aussi celle dont le Conseil législatif va être élu à partir de 2016.
В апреле 2004 года китайские законодатели проголосовали против всеобщего избирательного права на выборах верховного руководителя Гонконга в 2007 году, а также на выборах в его Законодательный совет в 2008 году.
En avril 2004, l'Assemblée populaire chinoise a exclu le suffrage universel à Hong Kong pour l'élection du Chef de l'exécutif en 2007, et celle du Conseil législatif en 2008.
Должный законодательный ответ на последние финансовые скандалы - знак той же бдительности.
Cette vigilance est également reflétée dans la réponse législative rapide apportée aux récents scandales financiers.
И основатели Америки явно рассматривали законодательный контроль над бюджетом как одну из главных опор демократического управления.
Et les fondateurs de l'Amérique considéraient clairement que le contrôle législatif sur le budget représente un pilier essentiel de la gouvernance démocratique.
Административный способ решения проблемы мог бы оказаться еще более важным, чем законодательный.
La voie administrative pourrait bien être plus efficace que la voie législative.
Выборы в высший законодательный орган страны состоятся 12 апреля, через неделю после которых пройдут президентские выборы.
Les élections législatives vont se tenir le 12 avril, et seront suivies des élections présidentielles une semaine plus tard.
В обозримом будущем Аббас не может оставить свой пост, чтобы спикер, поддерживаемый движением Хамас, не смог унаследовать Палестинский законодательный совет.
Et Abbas ne devrait pas démissionner à moins que le président du conseil législatif palestinien, soutenu par le Hamas, ne prenne sa suite.
Хотя обращение в законодательный орган может оказаться неудобным, раздражающим и даже контрпродуктивным, это будет правильным решением по трем причинам.
Même s'il n'est pas toujours pratique, confortable et même contre-productif de se tourner vers les représentants du peuple, c'est la bonne chose à faire, et ce pour trois raisons.
В мае законодательный орган Иллинойса принял крайне ограничительный законопроект, регулирующий употребление марихуаны в лечебных целях, который губернатор все еще не подписал.
En mai le pouvoir législatif de l'Illinois a adopté un projet de loi très contraignant sur l'utilisation du cannabis à des fins thérapeutiques, sur lequel le gouverneur n'a pas encore rendu sa décision.
Чтобы обойти жёсткий законодательный режим, действующий в настоящее время, наркомафии вступили в ещё более тесный союз с террористическими сетями.
Afin de circonvenir le régime juridique dur désormais en place, les mafias faisant trafic de narcotiques ont forgé des alliances toujours plus étroites avec les réseaux terroristes.
В конечном итоге можно сказать, что законодательный орган Ирака проявил полное понимание того, что его деятельность была ограничена конституционными принципами и властью закона.
On est enfin en mesure d'affirmer qu'une législature irakienne a compris qu'elle était contrainte par des principes constitutionnels et l'autorité de la loi.

Возможно, вы искали...