законодательный русский

Перевод законодательный по-португальски

Как перевести на португальский законодательный?

законодательный русский » португальский

legislativa

Примеры законодательный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский законодательный?

Субтитры из фильмов

Мне представляется это весьма проблематичным. тогда получится, что не учли судебную практику или законодательный контроль, или даже юридическое установление фактов по делу, но.
Compreendo que seja problemático. Não haveria revisão judicial, nem supervisão legislativa, nem tão pouco base legal, mas.
Ты не законодательный орган, Алан.
Não pertence ao corpo legislativo.
Ну в лучшем случае, это затормозило бы законодательный процесс.
Teria uma vantagem: abrandaria o processo legislativo.
Я его новый законодательный начальник.
Sou o novo director legislativo dele.
Нам нужен план. В Орегоне, законодательный орган штата утвердил закон о том что, отныне заниматься сексом с сельскохозяйственными животными - преступление.
Em Oregon, o estado passou uma lei que diz que, a partir de agora, é crime fazer sexo em Oregon com animais de quinta.
Законодательный подкомитет в 11:15. обед с министром по внутренней политике в 12.
Departamento de Assuntos Jurídicos às 11:15, almoço com o ministro do interior às 12.
Законодательный нокаут.
Sim, obstrução máxima, é isso que lhe chamo.
Дональд Блайт разрабатывает законодательный акт.
Temos o Donald Blythe a fazer a legislação.
Мы всегда можем написано новый законодательный акт.
Se o projeto falhar, não vai ser o fim do mundo.
Конечно В ходе выборов в законодательный орган Канзаса..
Numa corrida eleitoral para a Assembleia Legislativa do Kansas.
Законодательный акт, запрещающий залог, если велика презумпция вины, так ведь?
Um estatuto que proíbe a fiança quando a presunção de culpa é grande, certo?
Двумя месяцами позже был принят законодательный проект С-18, направленный на изменение государственной политики в отношении медицинской помощи.
Dois meses depois, o gabinete introduz a proposta de lei S-18, que pretende fazer uma alteração nos serviços de saúde canadianos.
Какой смелый законодательный орган.
Isso é que é uma lei forte.
Сомневаюсь, понимаете, это не просто законодательный акт, это элементарная культурность, парень.
Não me parece, porque não é apenas a lei. É o civismo.

Из журналистики

Хотя обращение в законодательный орган может оказаться неудобным, раздражающим и даже контрпродуктивным, это будет правильным решением по трем причинам.
Apesar de o recorrer à legislatura possa revelar-se inconveniente, frustrante e até mesmo contra-produtivo, é a coisa certa a fazer, por três motivos.
В мае законодательный орган Иллинойса принял крайне ограничительный законопроект, регулирующий употребление марихуаны в лечебных целях, который губернатор все еще не подписал.
Em Maio, a legislatura do Illinois aprovou uma legislação altamente restritiva para regular a utilização da marijuana para fins terapêuticos, que o governador ainda não decidiu se deveria aprovar.

Возможно, вы искали...