изогнутый русский

Перевод изогнутый по-французски

Как перевести на французский изогнутый?

изогнутый русский » французский

courbe recourbé

Примеры изогнутый по-французски в примерах

Как перевести на французский изогнутый?

Субтитры из фильмов

Это самец бело-бурой окраски. Хвост толстый и изогнутый. Если вы потрогаете его, то поймёте.
C'est un mâle au pelage tigré roux, il a la queue touffue et un peu tordue, vous n'avez qu'à tâter.
Как советский серп изогнутый, как пересекающий его молот тяжелый.
Aussi tordu que la faucille, aussi dur que le marteau.
Ммм. Изогнутый нос!
Crochu!
Этот палец всегда был такой изогнутый.
Ce bâton a la pointe tordue.
Великолепный изогнутый шкаф.
Belle bibliothèque. C'est récent?
Мне нужен изогнутый сосудистый зажим.
Il va nous falloir le clamp vasculaire en biais.
Его тело путешествовало бы еще долго, если бы поезд не попал на изогнутый участок пути.
Son cadavre circulerait encore, s'il n'y avait eu cette portion de voie en courbe.
Подай-ка мне тот изогнутый слив.
Donne-moi ce siphon à collier.
Да, он такой серебристый, изогнутый, с фонариком на конце.
Argenté, incurvé, avec lampe.
Похоже на то, что наш изогнутый фрагмент начинал свою жизнь, как часть чего-то называемого.
On dirait que ça faisait d'abord partie - d'un truc appelé. - Shake Alert.
Обрати внимание на красивое оперение, широкий размах крыльев и классически изогнутый клюв.
Remarque le magnifique plumage, la majestueuse envergure des ailes, le bec classiquement recourbé.
Я же говорил использовать изогнутый взрыватель, хотите, чтобы шнур взорвался?
Je t'ai dit de prendre un allumeur à crochet en J, tu veux que le raccordement explose.
И. как будто изогнутый кусок какой-то детали.
Et. comme un morceau arrondi. Un genre de, un morceau de quelque chose.
Здесь есть изогнутый лист, который обозначает путешествие, но его пересекает порвавшийся, который обозначает, что вы останетесь на месте.
Il y a une feuille courbée, ce qui indique un voyage, mais elle est croisée par une feuille brisée, ce qui veut dire rester ici.

Возможно, вы искали...