комбинезон русский

Перевод комбинезон по-французски

Как перевести на французский комбинезон?

комбинезон русский » французский

combinaison blouse

Примеры комбинезон по-французски в примерах

Как перевести на французский комбинезон?

Простые фразы

Его комбинезон был в пятнах краски.
Sa combinaison était couverte de taches de peinture.
Её комбинезон был в пятнах краски.
Sa combinaison était couverte de taches de peinture.
Его комбинезон был покрыт пятнами краски.
Sa combinaison était couverte de taches de peinture.
Её комбинезон был покрыт пятнами краски.
Sa combinaison était couverte de taches de peinture.

Субтитры из фильмов

Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп.
En barboteuse et avec un cerceau, si tu veux.
А для его жены - комбинезон лётчика.
Pour la dame : vieille combinaison et coiffe de pilote. Fermez-la!
Сколько стоит этот комбинезон и золотой гелиотроп?
Combien pour cette salopette et cet héliotrope doré?
Мог бы купить себе другой комбинезон и побриться.
Et tu pourrais te raser avant de venir.
Ну, разве Вы не заметили его комбинезон? Он был слишком маленьким для него, и верхний лист его клипборда был отличен от других, и когда мы упоминали полицию, он стал дружелюбным!
Sa combinaison était trop petite pour lui, la premiere feuille de son carnet était différente des autres et il s'est calmé quand on a parlé de la police.
Да, это много, по крайней мере за то, что он должен был сделать - надеть пару комбинезон и побродить по округе.
C'est beaucoup pour ce qu'il avait à faire. Mettre une combinaison et traîner dans le coin.
Только меня напрягает все время носить эти перчатки и комбинезон!
Rester avec ces fringues et ces gants ça me démange.
Помните: сменить одежду, возьмите с собой парашют, комбинезон и бритву.
Souvenez-vous, changez vos habits entérrez votre parachute votre combinaison et votre rasoir.
В платье ты не сможешь надеть комбинезон. Разденься.
Comment veux-tu passer la combinaison avec ta robe.
Розовый комбинезон?
Une salopette rose?
А из чего у тебя комбинезон?
Elle est en quoi ta salopette?
Эй, Двойной Эд, где комбинезон?
Salut, Ed! Où est la salopette?
У меня в машине есть старый комбинезон и распылитель.
Dans la voiture. j'ai une vielle salopette et un produit pour éliminer les insectes.
Надевай комбинезон. Мы сейчас вылетаем.
Mets ta tenue de vol. On va bientôt décoller.

Возможно, вы искали...