консорциум русский

Перевод консорциум по-французски

Как перевести на французский консорциум?

консорциум русский » французский

consortium syndicat

Примеры консорциум по-французски в примерах

Как перевести на французский консорциум?

Субтитры из фильмов

Это консорциум банков и страховых компаний. которые покупают Си-си-эй не для себя, а как посредники кого-то ещё.
Un consortium de banques et de compagnies d'assurances qui n'achètent pas la C.C.A. pour eux, mais pour le compte d'un tiers.
Пожалуйста. Наша група представляет консорциум католических бизнесменов против контроля Корлеоне.
S'il vous plaît, nous représentons le consortium des hommes d'affaires catholiques contre la prise du contrôle par Corleone.
И ты думаешь, что я вхожу в этот консорциум? Я думаю, мало что здесь происходит без твоего участия.
Je croyais qu'ici, bien peu de choses vous échappaient.
Возможно, это какой-то планетарный союз или торговый консорциум.
C'est peut-être une sorte d'alliance planétaire ou un consortium commercial.
Русский Консорциум не смог ничего добиться.
Le consortium russe n'a pas réussi à le trouver.
На мысе Канаверал царит праздничная атмосфера грядёт важное событие, испытание машины и консорциум пригласил множество журналистов.
Il règne une atmosphère de fête à Cap Canaveral. où le Consortium International. a invité les médias à l'occasion d'un test des systèmes.
Полный консорциум?
Un grand consortium?
Полный консорциум.
Grand consortium.
Народ или Консорциум Кайзера?
Le peuple, ou une compagnie d'assurance?
Европейский Консорциум Здравоохранения.
Consortium Européen de la Santé.
Я постараюсь убедить Банковский Консорциум не поддерживать его.
Je convaincrai le consortium de banque de ne pas le suivre. Attention, le voilà.
Я представляю банковский консорциум.
Je représente un consortium de banques.
В тот гигантский сахарный консорциум, что прислал ее сюда. Что это?
De quoi s'agit-il?
Это консорциум докторов.
C'est un consortium de médecins.

Из журналистики

Для экспорта нефти из месторождения Азери через Чёрное море консорциум международных нефтяных компаний построил нефтепровод Баку-Супса.
Un consortium de sociétés pétrolières internationales s'est lancé dans la construction du pipeline Bakou-Supsa pour exporter le pétrole azéri vers l'Ouest à travers la Mer Noire.
Другой консорциум начал строить многомиллиардный нефте- и газопровод из Азербайджана через Грузию в Турцию и на Запад.
Un autre consortium s'est lancé dans la construction de pipelines pétroliers et gaziers pour des coûts atteignant des milliards de dollars à partir de l'Azerbaïdjan à travers La Géorgie vers Turquie et l'occident.
Это не произвело большого впечатление на их немецких партнеров в ЕС - неудивительно, так как Шрёдер теперь возглавляет консорциум, который будет строить трубопровод.
Cela n'a en revanche pas beaucoup impressionné leurs partenaires allemands, ce qui est peu surprenant puisque Schroeder préside aujourd'hui le consortium qui construira le pipeline.
В прошлом году Международный консорциум расследовательской журналистики опубликовал информацию о налоговых решениях Люксембурга, вскрыв масштабы уклонения от налогов.
L'an dernier, le Consortium international de journalistes d'investigation a publié des informations autour d'accords fiscaux luxembourgeois mettant en évidence l'ampleur du phénomène d'évasion fiscale.

Возможно, вы искали...