лондонский русский

Перевод лондонский по-французски

Как перевести на французский лондонский?

лондонский русский » французский

londinien londinienne de Londres Londres Londre London

Примеры лондонский по-французски в примерах

Как перевести на французский лондонский?

Субтитры из фильмов

Хочу показать тебе Тауэр, где жили маленькие принцессы и Лондонский мост.
Je te montrerai la tour de Londres. le fameux pont.
Лондонский мост? А он не упадёт вниз?
Est-ce qu'on y dansera en rond?
В Лондонский Тауэр.
À la Tour de Londres.
Хорошо, мэм. Лондонский Тауэр.
À la Tour de Londres!
Как тебе мой новый лондонский прикид?
Ma tenue londonienne te plaît?
Вот это да, как хорошо услышать лондонский выговор снова.
C'est bon d'entendre cet accent.
Старый, добрый Лондонский смок.
La bonne vieille fumée de Londres.
У. телефона. лондонский. детектив.
Palmer, détective à Londres à l'appareil?
Это. говорит. лондонский. детектив. Палмер?
Palmer, détective à Londres à l'appareil?
Лондонский Тауэр, Букингемский дворец, смена караула и старая Карнаби-стрит.
La Tour de Londres, le Palais de Buckingham, la relève de la garde royale et Carnaby Street.
Лондонский рейс 826.
Le vol 826 pour Londres.
М-р. Ганди, приглашённый за лондонский круглый стол по вопросам независимости Индии поехал на север посетить хлопкопрядильную фабрику.
M. Gandhi, qui assiste. à la conférence sur l'indépendance de l'Inde. s'est rendu dans une filature de coton.
А я забегу в лондонский Сити.
Quant à moi, je vais faire un petit saut jusqu'à la City.
По-моему, в 10-20 должен быть лондонский поезд.
L Croyez, monsieur, qu'il ya un train à Londres à 20 minutes dix heures.

Из журналистики

Бизнес будет бурно расти, лондонский Сити процветать, а британцы никогда больше не будут рабами - ни ЕС, ни кого-либо ещё.
Les affaires reprendraient de plus belle, la City de Londres serait florissante et les Britanniques ne seraient jamais esclaves, ni de l'UE ni de quiconque.
До этого, благодаря золотому стандарту и британской политической стабильности, лондонский Сити был основным источником капитала и финансовых гарантий на протяжении более столетия.
Auparavant, grâce à l'étalon or et à la stabilité politique de la Grande-Bretagne, la City de Londres avait été la principale source de capitaux et de garanties financières pendant plus d'un siècle.
Конечно, именно на данном допущении был построен лондонский рынок и создана линия политики, поддерживающаяся сменяющими друг друга правительствами.
C'est là clairement le postulat sur lequel le marché londonien s'est construit, et le discours qu'ont servi les gouvernements successifs.
Лондонский саммит Группы двадцати укрепил авторитет МВФ, в то же время утроив его ресурсы.
Le sommet du G20 de Londres a donné un mandat renforcé au FMI, tout en triplant ses ressources.

Возможно, вы искали...