мура русский

Перевод мура по-французски

Как перевести на французский мура?

мура русский » французский

vétille idiotie bêtise

Мура русский » французский

Mur

Примеры мура по-французски в примерах

Как перевести на французский мура?

Субтитры из фильмов

Картер! -Да, сэр? Я хотел бы видеть Брогана-Мура.
Envoyez-moi Brogan-Moore dès qu'il revient.
Вызовите ко мне в контору Брогана-Мура, и Мэйхью тоже.
Appelez Brogan-Moore et Mayhew.
По большому счету, люди будут почти одинаковы. Только у них будет другой холодильник или туалет. В общем, всякая такая мура.
Les gens seront à peu près les mêmes, peut-être avec un autre réfrigérateur ou d'autres chiottes.
По мнению большинства ведущих теологов, этот аргумент - просто мура.
La plupart des théologiens estiment que cet argument ne vaut pas un pet de lapin.
Мура. Сколько ни начинал, не мог дочитать.
Trop farfelu, ça m'a jamais branché.
Сама не понимаю, как я поддалась твоим уговорам. подтянуться к кабинету Мура, спозаранку субботним утром.
Comment oses-tu le faire venir un dimanche pour ça?
И прочая мура.
Toute la panoplie.
Проблема в том, что если ты и Бак собираетесь курить здесь Дверь в кабинет доктора Мура должна оставаться открытой минимум на 38 сантиметров.
Le problème, c'est que si vous et Buck avez l'intention de fumer, la porte du bureau doit être entrouverte d'au moins 30 cm!
Я хочу, чтобы вы сообщили группе о смерти доктора Мура.
Quoi? Annoncez au groupe ce qui est arrivé à Moore.
Ричи не убивал Боба Мура.
Richie n'a pas tué Bob Moore.
Дело об убийстве Боба Мура.
Oui, l'affaire Bob Moore.
Шефа Мура, у него ужасные манеры.
Mon chef, lui et son accent bidon.
Какая мура.
Fait chier!
Нужно написать клятвы, а мне идёт в голову только всякая мура.
Je dois écrire mes voeux. Voilà tout ce que j'ai pondu.

Из журналистики

Прогресс в развитии вычислительной техники зависит от закона Мура, а прогресс в развитии производства полупроводников, благодаря которому продолжает действовать закона Мура, сегодня зависит от прогресса в области компьютеров и программного обеспечения!
Le progrès en matière de calcul dépend de la Loi de Moore, et le progrès dans le domaine des semi-conducteurs qui rend possible la poursuite de l'avancée de la Loi de Moore dépend désormais du progrès des ordinateurs et des logiciels!
Прогресс в развитии вычислительной техники зависит от закона Мура, а прогресс в развитии производства полупроводников, благодаря которому продолжает действовать закона Мура, сегодня зависит от прогресса в области компьютеров и программного обеспечения!
Le progrès en matière de calcul dépend de la Loi de Moore, et le progrès dans le domaine des semi-conducteurs qui rend possible la poursuite de l'avancée de la Loi de Moore dépend désormais du progrès des ordinateurs et des logiciels!

Возможно, вы искали...