нагота русский
Перевод нагота по-французски
Как перевести на французский нагота?
Примеры нагота по-французски в примерах
Как перевести на французский нагота?
Субтитры из фильмов
Да, ваша светлость. Перед вами обнажают души, нагота тела куда невиннее.
Vous connaissez la nudité des âmes.
И медленно клонилась нагота.
Lentement ta nudité me salua.
Нагота, плоть, солнце.
La nudité, la chair, la lumière du soleil.
Нагота историческая и полезная для образования молодежи.
Nudité historique et utile pour éduquer la jeunesse française.
Твоя нагота, самое твоё существование - имеют огромную ценность для кого-то.
Ton corps, mais surtout ton existence signifie beaucoup pour cette personne.
Почему мужчин влечет нагота?
Pourquoi les hommes sont-ils obsédés par la nudité?
Нагота - естественна.
Etre nu est être naturel.
Мужская и черная нагота.
La virilité des hommes noirs.
Это просто нагота.
Remettez-vous-en. C'est de la nudité.
Нагота меня утомила.
Je suis fatiguée de cette nudité.
Там есть какая-нибудь нагота?
Il y a de la nudité?
Нагота в общественном месте. Он собирал подписи в торговом центре.
Il collectait des signatures sur un marché de plein air.
Кроме того, нагота была полностью нормальной в моем доме.
En plus, la nudité était normale à la maison.
Нагота?
La nudité?
Из журналистики
Перед лицом экономического провала или военного поражения нагота их королей становится очевидна.
Face à l'échec économique ou à la défaite militaire, leurs empereurs perdent leurs habits.
Но история закрытых обществ показывает, что нагота и принудительная или унижающая достоинство сексуальная практика становится, сознательно или бессознательно, частью консолидации государственной власти.
Mais l'histoire des sociétés closes montre que la nudité et les pratiques à caractère sexuel forcées ou dégradantes deviennent, consciemment ou inconsciemment, un élément de consolidation du pouvoir de l'état.
Возможно, вы искали...
наготове |
наготовить |
наголову |
Нагоя |
нагорье |
нагоняй |
нагой |
наговор |
наголо |
нагонять |
наголовник |
нагородить