освещаться русский
Перевод освещаться по-французски
Как перевести на французский освещаться?
Примеры освещаться по-французски в примерах
Как перевести на французский освещаться?
Субтитры из фильмов
Теперь вы по уши в дерьме, свиньи. Атака начнётся рано утром, так это будет освещаться в новостях целый день.
Elle a dit que mon fils serait un homme formidable, un homme bien.
Неделю это будет освещаться на передовицах. А ты знаешь, что будет потом?
Première page au début mais tu connais la suite.
Победа в табачном иске должна была широко освещаться.
Gagner ce genre de procès fait beaucoup de bruit.
Послушайте, все просто, я думаю, дело Дэнни должно лучше освещаться.
Écoutez, c'est très simple, je pense que le cas de Danny devrait être plus médiatisé.
Вы знали, что это будет освещаться в новостях.
Tu savais qu'il y aurait une couverture médiatique.
Это событие будет широко освещаться в СМИ.
C'est une bonne façon que l'on vous remarque.