принцесса русский

Перевод принцесса по-французски

Как перевести на французский принцесса?

принцесса русский » французский

princesse prince

Примеры принцесса по-французски в примерах

Как перевести на французский принцесса?

Простые фразы

Принцесса была неописуемой красоты.
La princesse était d'une beauté indescriptible.
Жила-была прекрасная принцесса.
Il était une fois une belle princesse.
Ты моя принцесса.
Tu es ma princesse.
Дочь короля - принцесса.
Une fille de roi est une princesse.
Жила-была прекрасная принцесса.
Il était une fois une belle princesse.
Юная принцесса послушалась короля и открыла дверь.
La jeune princesse obéit au roi et ouvrit la porte.
Ей приснилось, что она принцесса.
Elle a rêvé qu'elle était princesse.
Ей приснилось, что она принцесса.
Elle rêva qu'elle était princesse.
Ты действительно принцесса?
Es-tu vraiment une princesse?
Ты правда принцесса?
Es-tu vraiment une princesse?
Сладких снов, моя принцесса.
Fais de beaux rêves, ma princesse.
Принцесса села в свою карету.
La princesse est montée dans son carrosse.

Субтитры из фильмов

Самая красивая принцесса сказала мне, что если я уйду, она исполнит любое мое желание.
La plus belle des princesses m'a dit que si je partais, elle m'accorderait un vœu.
И на сцену вышла та самая принцесса. Она выглядела еще лучше.
Et sur la scène est montée cette princesse, elle était plus belle que jamais.
Французский посол, американские миллионеры, принцесса Рэтски.
Des millionnaires américains. La princesse Retski.
Тоже мне, принцесса!
Quelle arrogance!
Но, Ваше Величество, она ведь принцесса!
Mais Majesté, la princesse!
Моя дорогая принцесса! Мы.
Chère cimpresse.
Ну, что ж. Жила-была принцесса.
Il était une fois une princesse.
И эта принцесса - это ты.
La princesse, c'était. vous?
Давайте сделаем так, чтобы принцесса спала на наших кроватях, наверху.
La princesse va dormir dans nos lits, Ià-haut. Où allez-vous dormir?
Я чувствую себя как маленькая принцесса, которую спас от дракона белый рыцарь.
Oui, dites-nous. Je suis comme une princesse arrachée au dragon par un chevalier.
Единица это как высокая принцесса.
Le chiffre 1 est comme une princesse, très grande.
Принцесса. - Разумеется.
Une princesse?
Но, милая Кет, будь ко мне снисходительна, потому что очень уж крепко я тебя люблю, прекрасная моя принцесса.
Mais, ma bonne Kate, que ta moquerie soit clémente car, gente princesse, je t'aime cruellement.
Полегче, принцесса.
Du calme, princesse!

Из журналистики

Принцесса Рим добивается значительного успеха в личной жизни.
La princesse Rym provoque une avancée considérable de façon plus discrète.
Несмотря на то, что она больше не может непосредственно заниматься журналистикой, принцесса Рим также является одной из основательниц новой журналисткой школы Иордании.
Même si elle ne peut plus pratiquer directement le journalisme, la princesse Rym a aussi cofondé une nouvelle école de journalisme en Jordanie.

Возможно, вы искали...