прошлогодний русский

Перевод прошлогодний по-французски

Как перевести на французский прошлогодний?

прошлогодний русский » французский

de l’année passée de l’an dernier

Примеры прошлогодний по-французски в примерах

Как перевести на французский прошлогодний?

Простые фразы

Это прошлогодний снег.
C'est de la neige de l'année dernière.
Это прошлогодний снег.
C'est la neige de l'an passé.

Субтитры из фильмов

Ожидаемое число погибших в результате аварий на скоростных трассах, а также несчастных случаев во время купания или плавания на лодках может намного превысить прошлогодний рекорд.
Le nombre de victimes d'accidents de la route, et par noyade, pourrait dépasser le record de l'an passé.
Его откроет прошлогодний президент класса Стив Боландер и глава группы поддержки этого года Лори Хендерсон.
Voici donc le président de classe de l'année dernière, Steve Bolander, et la chef des meneuses de claques de cette année, Laurie Henderson.
Она думает, что это - премия, которую она получает за её прошлогодний взнос в развитие публичной библиотеки.
Elle croira qu'elle a gagné un prix pour avoir donné des tulipes à la bibliothèque.
Еврейские законы и другие законы. значат для меня ровно столько, как прошлогодний снег.
Je me fiche complètement. de la loi juive et de toutes les autres lois.
Какой симпатичный наряд. Прошлогодний.
Tu es bien habillée, pour l'an dernier.
Это прошлогодний журнал.
Ce New Yorker date de I'année derniére.
У них есть шанс повторить прошлогодний успех.
Ils ont un score a égaler cette année.
Сейчас все четверо должны побить прошлогодний рекорд, 22 порции.
Ils en sont au 22ème bol, le record de l'an dernier.
Видели бы вы её прошлогодний табель.
Vous devriez voir son bulletin de l'an dernier.
Это оружие ДаХАр, стандартный прошлогодний выпуск, а значит оно попало сюда недавно, а не до того, как появилась Граница.
C'est une arme D'Haran, en circulation depuis l'année dernière. Elle ne date donc pas d'avant l'édification de la Frontière.
Кажется, она не выучила прошлогодний урок.
Je suppose qu'elle n'a pas compris la leçon l'année dernière.
Эй, мы собираемся превзойти прошлогодний постер, Джонни?
On va surpasser le poster de l'an dernier, Johnny?
Не пойму, как ты оправдался за прошлогодний подарок: коробка твоей блевоты.
J'espère que ce sera pas comme l'année dernière : une boîte à rots.
Это прошлогодний журнал. Я уже не снимаюсь.
Une vielle photo, j'ai arrêté le mannequinat.

Из журналистики

Самые жаркие годы, согласно регистрации, начатой в девятнадцатом веке, были 2005, 2010 и 2014 года, а прошлогодний рекорд почти наверняка будет снова побит в этом году.
Les années les plus chaudes depuis qu'ont commencé à être enregistrées les températures, au xixe siècle, furent 2005, 2010 et 2014. Les chiffres de l'année qui vient de s'écouler battront certainement les derniers records.
ЛОНДОН - Прошлогодний скандал с лондонской межбанковской ставкой предложения (ЛИБОР) стал шоком для политической системы в Лондоне.
LONDRES - L'an dernier, le scandale du Libor a constitué un choc pour le corps politique londonien.
Примерами подобных ситуаций могут служить прошлогодний экономический кризис в Аргентине, вспышки насилия на Гаити, ураган, обрушившийся на Гондурас, и наводнения, регулярно затопляющие деревни в Бангладеше.
Cette situation s'est répétée lorsque l'économie de l'Argentine s'est effondrée l'année dernière, lorsque la violence a embrasé Haïti et qu'un ouragan a ravagé le Honduras avant cela, et chaque fois que les flots submergent des villages au Bengladesh.

Возможно, вы искали...