силовой русский

Перевод силовой по-французски

Как перевести на французский силовой?

силовой русский » французский

de force

Примеры силовой по-французски в примерах

Как перевести на французский силовой?

Субтитры из фильмов

Ну, им бы пришлось. очень хорошо постараться, чтобы взломать. мой силовой барьер.
Il faudrait qu'ils soient. plutôt très avancés pour briser mon.
Реальными их делал силовой модуль. Поразительно.
Seul le bloc d'énergie leur donnait vie.
Силовой луч прервался на секунду, сэр, как раз перед тем, как отряд должен был материализоваться.
Juste lors de la phase de matérialisation.
Очень мощный силовой генератор.
Puissante émission d'énergie.
Нужно подключить его к вашей силовой установке.
Il ne me reste plus qu'à le relier à votre générateur.
Новак, проверь силовой отсек.
La salle des machines!
Некоторого вида силовой модуль, леди и джентльмены.
Une sorte d'unité de propulsion, Mesdames et Messieurs.
Никакой звездолет не смог бы сгенерировать силовой поле такой величины.
Aucun vaisseau ne pourrait générer un champ de force de cette magnitude.
Это должен быть силовой генератор.
Ça doit être le générateur.
Этот силовой луч захватил нас.
On est pris par un rayon tracteur.
Уэсли подключил какую-то разновидность тягового луча к силовой установке корабля.
Sa richesse est immense, elle a beaucoup de terres.
Сбросьте нам силовой кабель.
Bon sang.
Силовой привод!
Moteur libre!
У нас отсутствует один силовой узел.
Il manque un composant vital.

Из журналистики

Хотя иракская война дискредитировала идею силовой демократизации, как республиканцы, так и демократы очень склонны к идеализму в своих внешнеполитических симпатиях.
Certes, la guerre en Irak a discrédité l'idée de démocratisation par la force, mais les Républicains comme les Démocrates n'en ont pas moins une forte tendance idéaliste en politique étrangère.
Даже когда Вьетнам движется по направлению к США, видя в нем защиту против силовой стратегии Китая, некоторые вьетнамские лидеры боятся, что американцы остаются заинтересованными в смене режима.
Ce rapprochement entre le Vietnam et les Etats-Unis agissant comme une protection contre la stratégie musclée de la Chine, certains dirigeants vietnamiens craignent que les Américains ne restent attachés à un changement de régime.
Ответы на эти вопросы мы не найдем в сфере логического подхода к финансам, как государственным, так и частным, ибо они находятся твердо в сфере силовой политики.
Les réponses à ces questions ne peuvent émerger d'une sage discussion autour de la finance, publique ou privée, dans la mesure où elles s'ancrent solidement dans le domaine de la politique des puissances.
Вместо военной конфронтации, они выбрали сотрудничество, даже интеграцию, а вместо силовой политики - экономическое развитие.
Ils ont choisi la coopération, voire l'intégration, en lieu et place de la confrontation militaire, et le développement économique plutôt que les politiques de puissance.
Мирной, постмодернистской Европе будет трудно справиться с проблемами, которые несет за собой возрождение силовой политики.
L'Europe pacifique et postmoderne risque d'éprouver des difficultés à faire face aux défis qu'engendre la réapparition des politiques de puissance.
Альтернатива, которая уже набирает обороты, это возрождение примитивной силовой политики и опасной ксенофобии.
L'autre pan de l'alternative - de plus en plus mobilisateur - ne consisterait qu'en la réapparition de politiques de puissance, accompagnées d'une xénophobie menaçante.
Для Запада принцип недопустимости силовой перекройки границ жизненно важен с политической точки зрения - по сути, это краеугольный камень цивилизованного миропорядка.
Pour l'Occident, le principe de ne pas modifier les frontières au moyen de la force est un enjeu politique essentiel - il constitue en fait, le fondement d'un ordre mondial civilisé.
КЕМБРИДЖ. В мире традиционной силовой политики основное значение обычно отводилось победе вооружённых сил или экономики того или иного государства.
CAMBRIDGE - Traditionnellement, la politique du pouvoir des états se détermine par la force de leur armée ou de leur économie.
Поэтому США, по всей вероятности, попытается оказать влияние на Индию с целью предотвращения силовой реакции, которая поставит под угрозу осуществление задач, стоящих перед Америкой в Афганистане.
Cela irait à l'encontre des objectifs des USA en Afghanistan, c'est pourquoi ils freineront sans doute toute velléité de représailles militaires de la part de l'Inde.
Такой силовой подход наносит травму не только поселенцам, но также многим другим израильтянам.
Cette approche par la force est traumatisante non seulement pour les colons, mais aussi pour de nombreux autres Israéliens.

Возможно, вы искали...