спекулянт русский

Перевод спекулянт по-французски

Как перевести на французский спекулянт?

спекулянт русский » французский

spéculateur revendeur vendeur à la sauvette mercanti

Примеры спекулянт по-французски в примерах

Как перевести на французский спекулянт?

Субтитры из фильмов

Значит, миллионер-спекулянт становится респектабельным?
Le profiteur s'est acheté une conduite.
Да, но вы знаете, я чувствую себя, как спекулянт.
Oui, mais je me ferais l'impression d'un profiteur, vous voyez?
Нет. Ты спекулянт. Ты хочешь заставить Клару работать без всякой пользы для нее.
Tu ne penses qu'à l'argent, tu te moques de Clara.
Спекулянт,мелкий жулик,вот ты кто!
Tu es un margoulin, un escroc. Et je t'emmerde!
Спекулянт! -А ты трус!
Spéculateur!
Этот муравей настоящее дерьмо и спекулянт.
La fourmi est une salope et une spéculatrice.
Дождемся, пока эта дешевка, долбаный спекулянт. уложит всю эту классную медь в этих домах что они ремонтируют.
On va attendre que ce connard de radin merdique remette ces tuyaux de cuivre dans les logements qu'il construit.
Карлсон, мелкий спекулянт, которому мы одолжили 60 кусков, решил пуститься в бега.
Carlason n'a pas remboursé les 60.000 qu'il nous doit. On l'a pas vu aux courses.
Мы наконец-то покинули Эдо и добрались до КПП Ханоке, но нас обманул спекулянт.
Prisonnière, une fois de plus.
Как выглядел тот спекулянт?
À quoi ressemblait le revendeur?
Думали, что его про-нацистский отец Джозеф П. Кеннеди, бутлегер и спекулянт, был гарантом того, что Кеннеди будет послушен правящим кругам.
On pensait que son père pro-nazi, Joseph Kennedy, contrebandier, speculateur, garantirait que Kennedy obéirait à l'establishment.
На самом деле, он - спекулянт.
C'est un cupide.
Я спекулянт.
Je suis un spéculateur.
Илай! - А вы грубый закулисный спекулянт.
Vous êtes un bonimenteur grossier.

Возможно, вы искали...