страус русский

Перевод страус по-французски

Как перевести на французский страус?

страус русский » французский

autruche

Примеры страус по-французски в примерах

Как перевести на французский страус?

Простые фразы

Это самый красивый страус, которого я когда-либо видел.
C'est la plus belle autruche que j'ai jamais vue.
Он прячет голову в песок, как страус.
Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche.
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет.
La colombe et l'autruche sont des oiseaux mais la première peut voler et l'autre non.
Страус является самой крупной из птиц.
L'autruche est le plus grand des oiseaux.
Этот страус был куплен австрийцем в Австралии.
Cette autruche a été achetée par un Autrichien en Australie.

Субтитры из фильмов

Вирджиния, это доктор Страус.
Virginia, voici le Docteur Straus.
Австриец прячет голову в свой флаг, как страус в песок.
L'autruche enfonce sa tête dans le sable. et parfois dans le drapeau.
Страус ест абсолютно все. И зарывает голову в песок.
L'autruche mange de tout et enfouit sa tête dans le sable.
Ясно, страус морской?
Je comprends, l'autruche de mer.
Нельзя же, Лиз, как страус, прятать голову в песок! Дело не в нашем благополучии.
Tu ne peux pas t'enfouir la tête dans le sable comme une autruche!
Джоранский страус прячется засовывая голову под воду.
L'autruche joranienne se cache en enfonçant la tête sous l'eau.
Но страус тоже может.
L'autruche aussi!
Это не лама. Это страус.
C'est pas un lama, c'est une autruche.
А если ничего не поможет, врежь ему по шарам и чеши как страус.
Et si ça rate, frappes lui ses bourses et cours aussi vite que possible.
Страус, свинья, старый слон.
Autruche. Alligator. Ancètre éléphant..
Как тряпка? Ты прячешь голову в песок, как трусливый страус.
Pourquoi je ferais l'autruche?
Страус?
L'autruche?
Хорошо. Первый - Хьюберт Страус.
OK, d'abord, il y a Hubert Strauss.
Имею в виду его рифму Микки Маус - страус.
Je veux dire, il fait rimer Mickey Mouse avec Strauss!

Из журналистики

Европейский Союз, похоже, решил и дальше вести себя как страус, пряча голову под кипой деклараций о внешней политике.
L'Union européenne semble déterminée à faire l'autruche, enfouissant sa tête sous des montagnes de déclarations de politique étrangère.

Возможно, вы искали...