тарифный русский

Примеры тарифный по-французски в примерах

Как перевести на французский тарифный?

Субтитры из фильмов

Какой у тебя тарифный план?
T'as quoi comme forfait?
Лейтенант, наше предоплаченное оборудование предназначено для молодых людей. студентов коллежей, например. которые не могут позволить себе постоянный тарифный план.
Nos téléphones prépayés visent une clientèle jeune, comme les étudiants, qui ne peut pas se permettre un abonnement.
Тарифный план?
Fais la paperasse.
Тебе какой тарифный план больше нравится? - Что?
Vous voulez quel genre de forfait?
Он мог зайти в туалет, или мог продать имаму новый тарифный план.
Il va aux toilettes ou il fourgue les plans d'un GSM à l'imam?
У тебя семейный тарифный план?
T'es des services sociaux?
Черт. Нет. у него тарифный план с предоплатой.
Non, c'est un portable prépayé.
Нет, я просто не хочу платить за дорогой тарифный план.
Non, Je ne voulais juste pas payer pour un forfait trop cher.
Иди подпиши тарифный закон Пина - Олдрича, Тафт!
Va signer l'acte Payne-Aldrich sur les taxes, Taft!
Переподключись на тарифный план Джимми. У него хорошо сеть ловит и вообще, семейный тариф вам дешевле обойдётся.
Il a une meilleure réception et un forfait famille vous reviendrait moins cher à vous deux.
Я могу в любой момент отключить ваш семейный тарифный план, если захочу.
Je peux vous enlever du régime familial n'importe quand.
И хотим совместный тарифный план.
Et motivé à travailler avec une structure payée au résultat.
Тарифный план получше или.?
Meilleur tarif d'appel ou?
Тебе будет нужен другой тарифный план.
Tu vas avoir besoin d'un plus grand forfait pour les données.

Возможно, вы искали...