тариф русский

Перевод тариф по-французски

Как перевести на французский тариф?

тариф русский » французский

tarif tarif douanier payement paiement honoraires droits de douane

Примеры тариф по-французски в примерах

Как перевести на французский тариф?

Субтитры из фильмов

Это не от меня зависит, это тариф профсоюза.
C'est le tarif syndical.
Скажите, пожалуйста, какой ночной тариф до Гэри, Индиана?
Quel est le tarif de nuit pour Gary, en Indiana?
Если это трудно, то я поднимаю тариф.
Si c'est difficile, je suis exigeant.
Профсоюзный тариф.
Le tarif syndical, ni plus ni moins.
Я удвою ваш тариф 000 если вы найдете подружку Холлиса.
Je vous offre double tarif, plus 10 000 dollars. - si vous retrouvez la petite amie.
Ночной тариф.
Tarif de nuit.
Это тариф наших спонсоров.
C'est le tarif pour nos rabatteurs.
Обычно тариф для них чуть выше.
En général, ils gagnent plus.
Что Вы сказали насчёт СС? Тариф?
Qu'est-ce que vous dites sur les SS?
Для вас я снизил свой тариф на поставку продуктов.
J'aurais baissé mes tarifs de restauration pour vous.
Если у вас возникнут подобные проблемы, я устрою вам льготный тариф.
Si vous voulez approfondir, je vous ferai des prix.
Льготный тариф?
Des prix?
Тариф за соединение - один доллар.
Il y a une surtaxe d'un dollar.
Тариф безлимитный.
On va passer plein d'appels gratuitement.

Из журналистики

Как еще можно объяснить тот факт, что Замбии удалось установить тариф, который был ниже, чем доходность испанских облигаций, даже несмотря на то, что кредитный рейтинг Испании на четыре ступени выше?
Comment expliquer autrement cette possibilité pour la Zambie de bénéficier d'un taux inférieur au rendement de l'émission d'obligations espagnoles alors même que la notation de ce crédit espagnol est quatre fois plus favorable?
Наверное, самым возмутительным примером является американский тариф на импорт этанола в размере 0.54 доллара за галлон, в то время как тариф на нефть полностью отсутствует, а тариф на бензин составляет 0.5 доллара за галлон.
L'exemple le plus choquant est peut-être le tarif de 0,54 dollar par gallon prélevé par les Etats-Unis sur les importations d'éthanol, alors qu'il n'y a aucun droit de douane pour le pétrole, et seulement 0,5 dollar par gallon pour l'essence.
Наверное, самым возмутительным примером является американский тариф на импорт этанола в размере 0.54 доллара за галлон, в то время как тариф на нефть полностью отсутствует, а тариф на бензин составляет 0.5 доллара за галлон.
L'exemple le plus choquant est peut-être le tarif de 0,54 dollar par gallon prélevé par les Etats-Unis sur les importations d'éthanol, alors qu'il n'y a aucun droit de douane pour le pétrole, et seulement 0,5 dollar par gallon pour l'essence.
Наверное, самым возмутительным примером является американский тариф на импорт этанола в размере 0.54 доллара за галлон, в то время как тариф на нефть полностью отсутствует, а тариф на бензин составляет 0.5 доллара за галлон.
L'exemple le plus choquant est peut-être le tarif de 0,54 dollar par gallon prélevé par les Etats-Unis sur les importations d'éthanol, alors qu'il n'y a aucun droit de douane pour le pétrole, et seulement 0,5 dollar par gallon pour l'essence.

Возможно, вы искали...