трагичный русский

Перевод трагичный по-французски

Как перевести на французский трагичный?

трагичный русский » французский

tragique

Примеры трагичный по-французски в примерах

Как перевести на французский трагичный?

Субтитры из фильмов

Великий, печальный, трагичный клоун, как ты.
Le célèbre clown triste et tragique. Comme toi.
Но тогда, мистер Вулкот, мне остаётся лишь признать ужасный и трагичный просчёт, молиться и молить о пощаде, понимании и прощении?
Que dois-je faire, M. Wolcott, si ce n'est admettre un mauvais calcul terrible et tragique, supplier et demander pitié, compréhension et pardon?
И пусть победит самый трагичный!
Que le projet le plus tragique gagne.
Уместно ли это будет в такой трагичный день?
Je me demande si c'est approprié considérant cette journée.
Это шокирующий и трагичный день.
C'est une journée tragique. Nous prions tous pour qu'il s'en sorte.
Не хотелось бы омрачать и без того трагичный день, но я думаю, что кто-то мог съесть часть мозга Джереми.
Je ne voudrais pas assombrir d'avantage une journée déjà tragique, mais je pense que quelqu'un a mangé une partie du cerveau de Jeremy.
Ладно, отложим это на менее трагичный день.
Ok, on va garder ça pour un jour moins tragique.
Не то чтобы у меня трагичный образ, я правда счастлива теперь.
Pas que ma vie soit tragique. Je suis vraiment heureuse maintenant.
Это дело принимает самый трагичный оборот, поскольку от меня требуется вынести надлежащий приговор.
Cette affaire est un événement bien tragique car je dois infliger une peine appropriée.
Спасибо вам за то что пришли в этот трагичный день.
Merci d'être venus en ce jour tragique.

Возможно, вы искали...