фотографировать русский

Перевод фотографировать по-французски

Как перевести на французский фотографировать?

фотографировать русский » французский

photographier prendre en photo prendre une photo

Примеры фотографировать по-французски в примерах

Как перевести на французский фотографировать?

Простые фразы

Она любит фотографировать.
Elle aime prendre des photos.
Можно здесь фотографировать?
Puis-je prendre des photos ici?
Мой брат любит фотографировать горы.
Mon frère adore prendre des photos des montagnes.
Мое хобби - фотографировать дикие цветы.
Mon passe-temps est de prendre des photos de fleurs sauvages.
Здесь можно фотографировать?
Est-il autorisé de prendre des photos ici?
Нам можно здесь фотографировать?
Sommes-nous autorisés à prendre des photos ici?
В этом здании можно фотографировать?
Peut-on prendre des photos dans ce bâtiment?
Здесь запрещено фотографировать.
Il est interdit à prendre les photos ici.
Он любит фотографировать.
Il aime prendre des photos.
Ему нравится фотографировать.
Il aime prendre des photos.
В этом доме можно фотографировать?
Peut-on prendre des photos dans cette maison?
Фотографировать нельзя.
Prendre des photos n'est pas autorisé.
Перестань фотографировать!
Arrête de prendre des photos!
Хватит фотографировать!
Arrête de prendre des photos!

Субтитры из фильмов

Сегодня уезжаем, только закончим фотографировать.
Nous partirons quand tout sera photographié.
Он нас собирается фотографировать.
Il nous prendra en photo aussi.
Фотографировать?
En photo?
Теперь вы можете фотографировать.
Des photos peuvent maintenant être prises.
Что сложного в том, чтобы переезжать с места на место и фотографировать?
Ne s'agit-il pas de voyager en prenant des photos?
Фотографировать её, целующуюся с этим человеком. - Зачем? - Наверное, для шантажа.
Il va prendre une photo quand elle embrassera le type, pour faire du chantage.
Он сказал, вам не нужно фотографировать мое лицо.
Il a dit qu'il est inutile de photographier mon visage!
Но. там нужно будет фотографировать.
Et pour les photos?
Он должен был фотографировать какую-то девушку, но она не пришла.
Il attendait une fille, mais elle n'est pas venue.
Тоже начну фотографировать.
Je vais commencer à photographier aussi.
Сэр Джон, это Дэвид Армстронг. Он здесь не для того, чтобы Вас фотографировать.
Sir John, je vous présente David Armstrong.
Почему это нам нельзя фотографировать?
Pourquoi ils photographient Swan, et pas nous?
Запомните, не фотографировать Свана!
Pas de photos de Swan!
Теперь моя очередь фотографировать.
À mon tour de vous photographier.

Из журналистики

Было разрешено фотографировать. Можно было увидеть и услышать высшее руководство страны.
Même le récent tremblement de terre du Sichuan a témoigné des changements dans la politique chinoise - les appareils photo ont été autorisés; les responsables, vus et entendus.

Возможно, вы искали...