ячейка русский

Перевод ячейка по-французски

Как перевести на французский ячейка?

ячейка русский » французский

cellule maille alvéole élément cellule de grille

Примеры ячейка по-французски в примерах

Как перевести на французский ячейка?

Простые фразы

Семья - ячейка общества.
La famille est le noyau de la société.

Субтитры из фильмов

Семья - это ячейка общества. Основа государства.
La famille est la cellule de la société, les fondations de l'état.
Каждая ячейка этой голографической памяти может запомнить дюжину библиотек Конгресса.
Maintenant, chacune de ces mémoires holographiques peut mémoriser une dizaine de Bibliothêques du Congrês.
Они говорят, что здесь есть свободное место. Они говорят, что одна ячейка еще не заполнена.
Mais ils disent qu'il y a un vide, que la figure n'est pas achevée.
Ячейка 38.
Casier 38.
Где оказалась наша семейная ячейка?
Qu'est-ce qu'il va rester à notre famille?
Но вы можете хотя бы сказать, в течение какого времени у неё была ячейка?
Depuis combien de temps avait-elle ce coffre?
Опака знала, где находится ячейка сопротивления. потому что ее сын был ее членом.
Opaka connaissait l'emplacement du camp de résistants. puisque son fils en faisait partie.
Прошу прощения, капитан. Энергетическая ячейка фазерного массива. Мы израсходовали ее на последнем задании.
Capitaine, voilà le module d'alimentation des phaseurs utilisé pendant la dernière mission.
Ты никого не убьешь. только не этим дизраптором. Энергетическая ячейка треснула.
Vous ne tuerez personne avec ça.
Ваша культурная ячейка особенно отличилась.
Votre unité culturelle a fait un travail remarquable.
Ячейка 137.
Le coffre 137.
Ячейка 19-го округа.
A la section du dix-neuvieme.
Каждая ячейка освещается собственной галогенной лампочкой, оснащена табличкой с названием модели, списком материалов и ценой.
Chaque portail a un éclairage halogène dans l'alcôve. Un panneau raffiné pour le modèle, les matériaux et le prix.
Моя основная топливная ячейка была повреждена плазменной атакой.
Un canon à plasma a endommagé ma pile principale.

Из журналистики

Несомненно, террористическая ячейка, которая нанесла удар по Парижу, не была создана в результате последних боевых потерь Исламского Государства.
Certes, la cellule terroriste qui a frappé Paris n'a pas été montée au lendemain des derniers retraits de l'État islamique sur le champ de bataille.

Возможно, вы искали...