Canadian французский

Значение Canadian значение

Что в французском языке означает Canadian?

Canadian

(Québec) Anglophone du Canada.  Mais Guy Gavriel Kay, un Canadian de souche qui vit en banlieue de Toronto, est probablement le plus connu d’entre eux.  Même à Cuba, les Québécois me saluaient discrètement pour ne pas me déranger, alors que les Canadians me demandaient de se faire prendre en photo avec eux!

canadian

(Politique) (Québec) Qui appartient au Canada anglais. Note : Généralement utilisé dans les cercles plutôt intellectuels et souverainistes québécois, dans un optique de dénonciation de la domination canadienne anglaise et du mépris des Canadiens anglais pour les francophones du Canada. Note : Généralement écrit en italique pour bien marquer son caractère étranger.  Et pourtant Stéphane Dion avait raison : la loi 101 est effectivement devenue une loi canadian, conforme aux limites imposées par le régime et à ses contraintes juridiques.

Примеры Canadian примеры

Как в французском употребляется Canadian?

Субтитры из фильмов

Un Canadian-Ginger Ale et un Dubonnet.
Я могу вас проводить? - Конечно. Спасибо.
Si tu ramènes ta vieille langue au nord du fleuve Canadian, je la couperai et je la donnerai à manger à mes louveteaux.
Если притащишь свой длинный язык севернее Канадской реки, я его отрежу и скормлю своим волчатам.
Ils en vendent chez Canadian Tire, je crois.
Они продаются в Канадиан Тайр, кажется.
M'voyez, on nous a demandé de vous montrer une vidéo du World Canadian Bureau.
Нас поросили показать вам фильм от Международного Канадского Бюро.
Président du World Canadian Bureau.
Я Стивен Абовмент, президент Всемирного Канадского Бюро.
Oui, le World Canadian Bureau.
Да, Всемирное Канадское Бюро.
J'ai rejoint les Wharton là où la North Fork se jette dans la Canadian.
Ну мы поехали к Уортонам, туда рядом с Северной вилкой и Канадской рекой.
J'aimerais un sceau de glace et trois bouteilles de Canadian Club qui m'attendent dans ma chambre.
Хотелось бы, чтобы в гостиной меня ждало ведерко со льдом и три бутылки виски Канадского клуба.
Vous avez French-Canadian kissé sa mère, c'est mon surnom pour le French kiss quand il déçoit tout le monde.
Ты отфранко-канадил ее мать, так я называю поцелуй по-французски, который угнетает всех вокруг.
Journaliste Canadian à Paris quand les Allemands sont arrivés.
Канадский журналист, был в Париже, когда вошли немцы.
Il ne peuvent pas faire de nous des Canadian, n'est ce pas Papa?
Они же не могут сделать нас канадцами, да, папуля?
On achèterait 2 Arques, un dans les Canadian Rockies, et un pour ta famille.
Купим два ковчега. Один наш, в канадских горах, а другой - для твоих родных в Джерси.

Возможно, вы искали...