dragon французский

дракон, змей

Значение dragon значение

Что в французском языке означает dragon?

dragon

(Mythologie) (Fantastique) Animal fabuleux qu’on représente en Occident avec des pattes armées de griffes, des ailes et une queue de saurien, ou en Asie comme un animal serpentiforme associé à l’eau.  C’est d’ailleurs moins le Moyen Âge lui-même qui plaît qu’une certaine ambiance conçue comme typiquement médiévale, combinant le poids des muscles, le choc des épées, la brûlure des dragons et l’envoûtement des sortilèges.  Eh ! bien, […] permettez-moi donc de veiller sur vous, comme un dragon veille sur un trésor.  Dans ce charmant district de la joyeuse Angleterre qu’arrose le Don, s’étendait, aux jours reculés, une vaste forêt […] Là, autrefois, revenait le dragon fabuleux de Wantley […]  […] un récif au large, dragon gigantesque, la gueule terrifiante, l’épine dorsale et la longue queue hérissées de pointes, semble en interdire l’accès […] (Figuré)  On dit qu’il a vendu à un « arcandier » qui fait la brocante, la statue en bois de saint Georges terrassant le dragon…  Ils se les caillaient sur un trottoir entre deux réverbères depuis plus d'une heure, en face d'un restau dont la vitrine s'ornait d'une tête de dragon multicolore et d'un aquarium aux poissons également aussi généreux en couleurs pétantes qu'un « ensemble » de Karine. (Familier) Femme vive, turbulente, acariâtre.  […] mais Diderot n’en est-il pas responsable pour lui avoir tôt préféré Mme de Puisieux et tant d’autres, ou la compagnie de camarades en philosophie que le dragon conjugal lui interdit de recevoir à la maison ? Enfant mutin et déterminé. (Par analogie) (Herpétologie) Lézard australien (draco), qui a une aile membraneuse de chaque côté du corps et qui voltige avec légèreté d’un arbre à un autre. (Par analogie) (Herpétologie) Plusieurs types de reptiles carnivores des pays chauds, apparentés soit à l’iguane, soit au varan.  Carnivore, le dragon d’eau est un très bon nageur qui peut rester trente minutes sous l’eau. .  Le dragon de Komodo (Varanus komodoensis) est une espèce de varan qui se rencontre dans les îles de Komodo […] . (Histoire, Religion) (France) (Militaire) Soldat des armées d’Ancien Régime, qui furent chargés de mater les révoltes protestantes.  Il est certaines régions des Cévennes où l’abandon est total, […] où les vieilles communautés protestantes de la montagne sont en voie de disparition. C’est pourtant ici la zone héroïque où Jean Cavalier tint tête si longtemps aux dragons de Villars. (Militaire) Soldat se déplaçant à cheval mais combattant, en principe, à pied (infanterie montée).  La division Treilhard, forte de deux mille chevaux, s’étant à peu près formée, le 4e régiment de dragons étant en tête de la colonne, attaqua la cavalerie ennemie près de Mormant, et la culbuta […]  Là étaient les débris vivants des meurtrières rencontres des premiers jours : dragons, zouaves, chasseurs de Vincennes, turcos, soldats de la ligne, hussards, lanciers, tous hâves, silencieux, mornes, traînant ce qui leur restait de souffle.  Nous avions combattu et couru toute la journée. Faits prisonniers par les dragons prussiens, nous avions été emmenés jusqu'à Vrigne-aux-Bois au grand trot de nos montures.  Ce fut en avril à cinq heuresAu petit jour que dans ton cœurUn dragon plongea son couteau.  Nous envoyons les dragons en éclaireurs, mais rien à droite, rien à gauche, et, devant nous, à cinq cents mètres, la colline et la forêt.  Tous étaient debout […] car ils étaient décidés à repousser les troupes assaillantes, eux qui, deux ans plus tôt, avaient été sabrés par les dragons à Bélair, aux portes de Charleville. (Antiquité) Enseigne de la cohorte dans l’armée romaine. (Héraldique) Animal possédant un corps de serpent,des pattes d’aigle et une tête de crocodile avec une langue pointue.  Il y a aussi des serpents qui ont des pieds & des ailes de chauve-souris, qu’on appelle Dragons : ainsi Bourghese, dont étoit Paul cinquième, porte d’azur au dragon d’or, au chef de même, chargé d’un aigle de sable. (Alchimie) Salpêtre.  Metez en digestion du Salpetre bien purifié dans l’esprit de Salpetre, pour en dissoudre autant qu’il pourra, faites-en l’extraction, […], & distillez comme auparavant, recommençant la même chose, jusqu’à ce que l’esprit sorte aussi acre qu’il est entré, pour lors le dragon est suffisamment empreigné. (Marine) Voile d’étai d’un lougre. (Numismatique) Banc à tirer où le métal acquiert une épaisseur constante. (Navigation) Type de voilier, à gréement de sloop et à quille.  Le Dragon est dessiné par l’architecte naval norvégien Johan Anker en 1929. C’est un bateau de qualité, à la carène fine et au pont dégagé, il est taillé pour une utilisation sportive à au moins 3 équipiers. . (Zoologie) Race de pigeons de fantaisie originaires d’Angleterre, à caroncules et au bec fort. Note : Peut être utilisé avec une majuscule Dragon pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot. Tache maladive dans l’œil. (Héraldique) Meuble représentant dans les armoiries un animal chimérique. Il est généralement posé rampant, tourné à dextre. Sa représentation est un assemblage de corps de serpent avec la queue enroulée, d’ailes de chauve-souris et d’une tête de bête dont la gueule est ouverte et dévoile une langue fourchue. Il est souvent représenté avec deux pattes (arrières majoritairement) mais il peut en présenter 4. Sa colonne vertébrale peut être parcourue d’une crête et sa queue munie d’un dard. On peut le voir également pourvu d’oreilles et/ou de cornes sur la tête.  Tache maladive dans l’œil

Dragon

(Astronomie) Constellation du ciel boréal, bordée par la Petite Ourse, la Girafe, la Grande Ourse, le Bouvier, Hercule, la Lyre, le Cygne et Céphée. Zodiaque chinois

Dragon

(Astrologie) Personne née durant l’année du Dragon du zodiaque chinois.

Перевод dragon перевод

Как перевести с французского dragon?

Примеры dragon примеры

Как в французском употребляется dragon?

Простые фразы

Un dragon est une créature imaginaire.
Дракон - вымышленное существо.
Le livre raconte l'histoire d'un dragon qui ne peut pas cracher de feu.
В книге рассказывается о драконе, который не умеет извергать огонь.
Un dragon vit dans la caverne.
В пещере живёт дракон.
Un dragon habite dans la grotte.
В пещере живёт дракон.
L'arbre-dragon de Thaïlande qui peut faire jusqu'à douze mètres de haut n'a été découvert que cette année par les scientifiques.
Таиландское дерево-дракон, вырастающее до двенадцати метров в высоту, было открыто учёными лишь в этом году.
Le dragon de Komodo est-il un vrai dragon?
Дракон Комодо - это настоящий дракон?
Le dragon de Komodo est-il un vrai dragon?
Дракон Комодо - это настоящий дракон?
Le dragon de Komodo est-il un vrai dragon?
Дракон Комодо правда дракон?
Le dragon de Komodo est-il un vrai dragon?
Дракон Комодо правда дракон?
Le dragon de Komodo est-il un vrai dragon?
Комодский дракон - это правда дракон?
Le dragon de Komodo est-il un vrai dragon?
Комодский дракон - это правда дракон?
C'est un dragon.
Это дракон.
Aucune armée ne fait le poids face à un dragon.
Ни одна армия не сравнится с драконом.
Aucune armée ne peut rivaliser avec un dragon.
Ни одна армия не может соперничать с драконом.

Субтитры из фильмов

Escorté par deux avions de combat rapides, le grand dragon hurle à la recherche de sa proie.
Сопровождаемый двумя истребителями, великий дракон ищет жертву.
Pendant ce temps, Jack suit le dragon dans son vol lourd en zigzag.
Тем временем Джек преследует неповоротливого дракона в его неуклюжем зигзагообразном полёте.
Je me promenais avec d'autres étudiants, et nous vîmes soudain un dragon assis dans une auto qui nous dit qu'il y avait un bassin magique.
И вот мы подошли к дракону, сидевшему в автомобиле, который сказал нам, что недалеко в лесу есть волшебный водоем.
Tu as vu un dragon assis dans une auto?
Ты не помнишь? Вы подошли к дракону в машине.
Ou un dragon.
Демон?
C'était un dragon?
Что это было?
Le vieux dragon l'a forcée!
Выбросите это. Наша старая сова заставила ее написать.
Il a peur du dragon!
Смотрите! Он боится сесть на дракона!
Oui, dites-nous. Je suis comme une princesse arrachée au dragon par un chevalier.
Я чувствую себя как маленькая принцесса, которую спас от дракона белый рыцарь.
St Georges et le Dragon.
Святой Георгий и змий. Самые разные танцы с мечами.
Je ne peux pas affronter ce dragon.
Лучше увольнение, чем встреча со старым живодёром.
Qui était ce dragon?
Кто было это чудище?
Mais son bouclier arborait un dragon. Je le reconnaîtrais entre mille.
Я узнаю этот герб, если мы снова встретимся.
Un dragon sur le torse, un papillon sur chaque épaule!
Зелёного дракона на груди и бабочку на лопатках.

Из журналистики

Autrement dit, l'éléphant danse déjà avec le dragon.
Другими словами, слон уже танцует с драконом.
Alors qu'elle jouit de son nouveau statut de grande puissance économique - le dragon dépasse les tigres asiatiques et les ânes occidentaux - la Chine néglige son inquiétante faiblesse structurelle.
Пока он процветает, пользуясь своим новым сверхмощным экономическим статусом - дракон, который опережает азиатских тигров и ослов Запада, - Китай ошибочно недооценивает свои серьезные изъяны в структуре.
Tigre tapi ou dragon de papier?
Затаившийся тигр или бумажный дракон?
Que la Chine se révèle être un dragon de papier dont la substance militaire est insignifiante ou un tigre tapi aux griffes acérées reste impossible à déterminer.
Вопрос о том, окажется ли Китай бумажным драконом с ограниченной военной мощью или же станет затаившимся тигром с острыми когтями, остается открытым.
Le soleil était haut au-dessus des neiges de la Montagne du dragon de jade quand mon guide pointa son doigt en direction de la gorge et désigna les eaux marron qui bouillonnaient à des centaines de mètres en-dessous de nous.
Солнце стояло высоко над белой шапкой Снежной Горы Нефритового Дракона, когда мой проводник указал на коричневые потоки, пенящиеся на дне ущелья в нескольких тысячах футов ниже нас.
C'est là que le plus gros dragon du coin, la Chine, entre en jeu.
Во всех этих вопросах Китай является 800-фунтовым драконом, которого все стараются не замечать.

Возможно, вы искали...