Escales французский

Значение Escales значение

Что в французском языке означает Escales?

Escales

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.

Примеры Escales примеры

Как в французском употребляется Escales?

Субтитры из фильмов

Il y a beaucoup d'escales, mais vous y serez demain après-midi.
Б-17 вылетает до Бун Сити. Путь будет длинным, потому что они делают много остановок.
Ils reviennent juste de Fahleena III et de Mariah IV. Les mêmes escales que lorsqu'ils faisaient du trafic de dolamide.
Они посетили Фалину 3 и Мариа 4 - те же самые остановки они делали, когда ввозили долаймад кардассианцам.
Notre temps de vol, avec les escales, sera d'environ 22 heures.
Дамы и господа, наш полёт, учитывая все остановки займёт приблизительно 22 часа.
Tu as du temps aux escales?
Сколько там стоянка?
Dix, onze, douze escales demain.
Десять, одиннадцать, двенадцать мест завтра.
Des escales pour les pilotes, l'équipage, les stewards et la maintenance.
Означающие точки остановки для пилотов, летного экипажа, бортпроводников и обслуживающего персонала.
Donc demain tu sera en Afrique théoriquement, ça va prendre plusieurs jours des escales, l'attente de n bus, encore 10 heures de bus.
Итак, завтра ты будешь в Африке. Технически, это займет пару дней-- задержка вылета, ожидание автобуса, еще 10 часов в автобусе.
Ok, donc trois vaisseaux étrangers ont fait des escales qui correspondent toutes avec nos agressions.
Хорошо, значит три иностранных корабля останавливались в городах, где были совершены нападения.
Ouais, et le français s'est aussi révélé utile quand je fais des escales à Montréal.
Да, и французский пригодился мне, когда у меня была задержка рейса из Монреаля.
Le capitaine Saxon a dit qu'il avait été chargé de préparer un rapport concernant la valeur stratégique de plusieurs escales asiatiques utilisées par les navires américains. C'est sensé.
Коммандер Саксон сказал нам, что ему приказали подготовить доклад об оценке военного значения нескольких азиатских портов посещаемых кораблями ВМС США.
Trouvez à quel point les escales de Ling sont stratégiques pour nous.
Выясните, насколько важны порты, которые обслуживаются компанией Линга.
Avec tes escales et ta coke, tu cumules trahison et trafic.
Дозаправка на Кубе и Никарагуа при перевозке кокаина - это измена и контрабанда.
J'ai étudié tous les voyages des employés du CDC pour voir s'il n'y avait aucun chevauchement avec les épidémies, et je viens de recevoir une alerte : il y a une heure, Frank a acheté un billet d'avion avec de courtes escales partout dans le monde.
Я сопоставила поездки всех сотрудников ЦКЗ на предмет совпадения со вспышками эпидемий и выяснила, что час назад Фрэнк купил билет на самолёт с короткими остановками по всему миру.

Возможно, вы искали...