espace французский

пространство

Значение espace значение

Что в французском языке означает espace?

espace

Étendue indéfinie.  Cet animal s'oriente dans l’espace par écholocation : il émet des sons de très haute fréquence et utilise l’écho renvoyé par les obstacles ou les proies pour les localiser.  Le temps et l’espace. — L’espace et la durée. Étendue limitée et ordinairement superficielle.  L’Ardenne est presque entièrement couverte de bois, sauf dans quelques vallées étroites et quelques espaces situés près des villages et laissés à l’agriculture.  Cependant, au cours de nos travaux, l’espace libre se rétrécit, comme la peau de chagrin de Balzac, avec une déconcertante rapidité.  Il n’y a pas assez d’espace.  D’espace en espace.  On distingue la géométrie plane et la géométrie dans l’espace.  Mesurer l’espace. Endroit.  Grand espace.  Long espace.  Espace vide, rempli. (Spécialement) (avec complément de nom ou apposition) Zone plus ou moins grande et plus ou moins définie d'un ensemble, désignée par l'usage qu'on en fait.  Exprimée en pictogrammes jaune canari, la signalétique du hall d'accueil vous oriente vers des espaces de travail, vers des espaces de réunion, vers des espaces fumeurs, vers des espaces cafétéria. (Astronomie) Étendue qui embrasse l’univers, vide interplanétaire, intersidéral et intergalactique.  Dans l’espace, de graves dangers nous guettent, parmi lesquels : micrométéorites, radiations cosmiques mortelles et vieillissement accéléré en apesanteur.  Les corps célestes roulent dans l’espace.  La conquête de l’espace est un grand défi auquel l’humanité doit faire face. Lieu créés par l’imagination hors du monde réel, pour y placer des chimères.  Espaces imaginaires : Espaces qui n’existent pas et conçus en dehors de la sphère du monde.  Voyager, se perdre dans les espaces imaginaires. Étendue du temps.  Un grand espace de temps.  Dans l’espace de six mois, d’un an. Étendue du temps

espace

(Typographie) Petite pièce de fonte, plus basse que la lettre, qui sert à séparer les mots l’un de l’autre.  Mettre une espace entre deux mots.  Une espace fine.  Une forte espace.  À quoi ça sert, de se casser autant la tête pour éviter une anacoluthe et s’assurer qu’un participe présent a le bon référent et mettre une espace insécable où il le faut et s’entêter à dire une espace quand on parle de typographie? (Par métonymie) Un blanc séparant deux mots.  En plus de l’espace normale entre deux mots, la plus connue est l’espace insécable qui permet à deux mots de ne jamais être coupés, séparés en fin de ligne.  Espace typographique

Espace

(Transport) (Marque commerciale) Nom donné par la marque automobile Renault à une série de grands monospaces, produits depuis 1984.  L'histoire de l'Espace a commencé en 1978, aux Etats-Unis, lorsque Philippe Guédon, le patron de Matra-Automobile, découvre le Van, petit véhicule utilitaire aux piètres performances routières mais à l'aménagement intérieur séduisant dans lequel s'entassent les familles américaines.  En juillet 1984, le premier Espace sort de l'usine de Matra à Romorantin, en Sologne, moyennant un investissement de 2,5 milliards de francs.  Sur ce même parking, un week-end, Mathieu Elkabache et son amie présentèrent la Renault Espace qu’ils venaient d’acquérir.  La vedette en question, c'est le prochain Espace (la cinquième génération du nom), connue dans les bureaux d’études de la marque au losange sous le code « W93 ».

Перевод espace перевод

Как перевести с французского espace?

Espace французский » русский

ПРОБЕЛ

Примеры espace примеры

Как в французском употребляется espace?

Простые фразы

Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace?
Как ты найдешь еду в космосе?
L'espace est empli de mystères.
Космос полон тайн.
L'espace est empli de mystères.
Космос полон загадок.
Laissez plus d'espace entre les lignes.
Оставляйте больше расстояния между строчками.
Comment trouver un repas dans l'espace?
Как найти еду в космосе?
Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace.
Скоро настанет время, когда в космос сможет полететь кто угодно.
Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace.
Скоро придёт время, когда любой желающий сможет полететь в космос.
Il n'y a pas d'air dans l'espace.
В космосе нет воздуха.
L'équipage se préparait pour le voyage dans l'espace.
Экипаж готовился к космическому полёту.
Garde toujours ton espace de travail en ordre.
Всегда держи своё рабочее место в порядке.
Il n'y a que cinq-cent-quatorze personnes qui soient allées dans l'espace.
В космосе побывало всего пятьсот четырнадцать человек.
Elle n'a pas de notion de l'espace.
У неё нет пространственного воображения.
Il n'a pas la notion d'espace.
У него нет пространственного воображения.
Il n'a pas de notion de l'espace.
У него нет пространственного воображения.

Субтитры из фильмов

J'aurais juré, l'espace d'un instant, qu'elle vous avait reconnu.
Могу поклясться, что на какое-то мгновение она вас узнала.
Car il est devenu nécessaire pour que notre âgé Nippon puisse persister dans la lutte pour l'espace de la terre.
Этот дух необходим, для того чтобы наша старая Япония могла выстоять в борьбе за жизненное пространство.
Accours du plus profond de I'espace.
Вели мне мудрость свою.
Elles peuvent être des masses de couleur. ou des formes de nuages. ou de magnifiques paysages. ou des ombres vagues. ou des objets géométriques flottant dans l'espace.
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе.
Imaginez-vous dans l'espace, il y a des milliards d'années, et regardez cette petite planète solitaire, tournoyant à travers le vide de l'univers.
Итак, вообразите, что вы парите в космосе миллиарды и миллиарды лет назад, взирая сверху на эту одинокую измученную маленькую планету, летящую сквозь пустой океан небытия.
J'ai perdu la tête, l'espace d'un instant.
Я думаю, на мгновение у меня отказал разум.
Tout le monde s'y met, dégagez l'espace pour la cérémonie.
Так, давайте очистим место для церемонии?
L'espace d'un instant, j'ai cru.
На миг мне показалось.
Mettons un tapis pour couvrir cet espace nu!
Может, стоит повесить здесь что-нибудь, чтобы прикрыть пустое место?
La victime posait la tête sur le billot, plaçait son cou dans l'espace prévu à cet effet.
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху. так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища. одним ударом.
Piano ici, étagères à partitions, l'espace pour tourner en rond, jonché de feuillets, un tisonnier brûlant pour qui m'appelle à déjeuner, des piles de chèques de mes éditeurs.
Поставим там пианино, полки для нот,. куча места, чтобы ходить и разбрасывать бумаги по всему полу. Горячие щипцы, чтобы пугать таких людей,. которые продолжают повторять мне, что завтрак готов,. куча чеков от моих издателей и.
De l'espace.
Немного воздуха.
L'espace, la verdure, et je connais un coin qui ressemble au Mississippi.
Бескрайние зеленые просторы! Я знаю место, похожее на излучину Миссисипи.
Vous voyez, la science a maîtrisé le temps et l'espace.
Он может. - Понимаете, наука преодолела пространство и время.

Из журналистики

Premièrement, les combats contre les talibans devront être bien plus efficaces, pour ouvrir un espace suffisant à la reconstruction et à d'éventuelles négociations.
Во-первых, они должны воевать против Талибана намного успешней, чтобы создать пространство для восстановления и возможных переговоров.
L'espace public est multiculturel du fait de l'origine des gens qui le forme mais reste gouverné par des valeurs consenties et même une langue commune, tandis que la vie privée des gens reste ghettoisée, pour employer un vocable désagréable.
Общественное пространство является многокультурным в плане происхождения людей, но управляется согласованными ценностями, даже имеет общий язык, тогда как частная жизнь людей - используя уродливое слово - заключена в гетто.
Si nous sommes forcés à abandonner l'espoir de l'assimilation, nos efforts devraient se concentrer sur la création d'un espace public auquel nous devrons tous contribuer pour tous l'apprécier.
Если мы вынуждены оставить надежду на ассимиляцию, наши усилия должны сконцентрироваться на создании общественного пространства, в которое все вносят свой вклад и в котором всем хорошо.
L'idéal serait que ce soit un espace public en expansion puisque finalement, l'élément de l'unité d'une société moderne reste la garantie de la liberté de ses citoyens.
В идеале это должно быть расширяющееся общественное пространство, поскольку в конечном итоге, элемент единства в современном обществе - это гарантия свободы его граждан.
Le pouvoir central du parti s'est totalement démantelé comme le prouve la nomination de trois premiers ministres en l'espace d'un peu plus d'un année.
Потребность ЛДП в трех разных премьер-министрах в течение чуть больше года подтвердила, что партийное ядро власти растаяло.
Le Caucase est un espace trop petit pour des frontières fermées et des conflits explosifs.
Кавказ слишком тесен для закрытых границ и взрывных конфликтов.
En ajoutant de nouvelles abstractions au langage de la physique, Einstein a changé l'identité de l'espace et du temps.
Когда Эйнштейн добавил новые абстрактные понятия в язык физики, изменилось идентификация пространства и времени.
Le Kremlin considère également les Etats-Unis comme une source d'instabilité dans l'ancien espace soviétique et accuse l'Occident d'être responsable de l'agitation ukrainienne.
Кремль также рассматривает США как источник нестабильности в бывшем советском пространстве и обвиняет Запад в украинском беспорядке.
Au cours des 20 dernières années, aucun espace géopolitique n'a connu de transformation aussi radicale que celui compris antre l'Oural et l'Océan atlantique.
За последние 20 лет ни одно геополитическое пространство не претерпело столь резких преобразований, как территория между Атлантикой и Уралом.
Ils ne pourront toutefois jouer ce rôle que s'ils transforment d'abord cet espace géographique en une communauté de sécurité réellement inclusive et dynamique.
Эти государства могут сыграть такую роль, только если они сначала преобразуют это географическое пространство в подлинно инклюзивное сообщество с реальной безопасностью.
La mise au point d'une collaboration véritable concernant les questions de défense antimissile permettra de répondre à une menace commune et contribuera à atténuer les doutes qui bloquent les progrès vers un espace de sécurité commun.
Реализация подлинного совместного подхода к вопросам противоракетной обороны сможет решить проблемы общих угроз и помочь устранить сомнения, которые блокируют прогресс в достижении общего пространства безопасности.
Pendant les quatre dernières années de sa vie, Arafat a vu son espace public se réduire, au sens propre et au sens figuré.
За последние четыре года его жизни общественное пространство Арафата уменьшалось в буквальном и переносном смысле.
La leçon que nous pouvons tirer de Tchernobyl est que le propre de la nature est se développer et que nous devons lui laisser suffisamment d'espace dans ce but.
Урок Чернобыля заключается в том, что если природа будет стремится к процветанию, то ей должно быть выдано для этого пространство от нас.
Il est peut-être également temps que nous pensions à adopter une agriculture de pointe (même génétiquement modifiée), pour fournir la nourriture nous avons besoin sur de plus petites zones de terre cultivable, en laissant plus d'espace à la faune.
Может быть настало время заняться хай-тек (или даже генетически модифицированным) сельским хозяйством, чтобы обеспечить нам необходимую еду используя меньшие площади земли, таким образом оставляя больше места для дикой природы.

Возможно, вы искали...