hybride французский

гибрид, помесь

Значение hybride значение

Что в французском языке означает hybride?

hybride

(Biologie) Qui provient de deux espèces différentes, ou parfois de deux races ou variétés différentes.  « Vous comprenez, disait Baillargeau, dans la vigne ce ne sont pas des espèces que nous [croisons, ce sont des races, des variétés. On devrait dire des métis et non pas des hybrides, mais la coutume est de parler d'hybrides, et puis cela fait plus noble. [...] — Vous soutenez que le terme d'hybride est plus noble que celui de métis. D'abord il est impropre et vous en convenez puisqu'il désigne le croisement de deux espèces différentes; ensuite il est grossier, barbare et, de plus, outrageant puisqu'il est tiré du mot grec hybris qui a le sens de viol, alors que métis vient du latin mixtus au sens exquis de ce qui est mêlé, tendrement mêlé, amoureusement mêlé. »  Pour ce qui concerne la France, le maïs hybride sera à la fois un symbole de modernisation agricole, de la prédominance (temporaire) de la recherche publique menée par l’Inra - qui parviendra à produire des hybrides « français » en un temps record - , un facteur de transformation profonde du paysage agricole et de catalyseur de l’émergence d'une puissante profession maïsicultrice et d'un grand groupe semencier, Limagrain. Par extension, composé d'éléments de différentes natures.  Une architecture hybride. (Grammaire) Se dit de mots formés de radicaux pris dans deux langues différentes.  Monocle, bureaucratie, automobile sont des mots hybrides. → voir mot-valise (Automobile) Qualifie d’une façon assez générale un véhicule propulsé par deux sources d’énergie, généralement un carburant (essence ou gasoil) et l'électricité, sans préciser si c’est un véhicule hybride classique ou hybride rechargeable.  Quand on parle d’hybride, il faut distinguer l’hybride classique où la batterie est rechargée grâce au moteur thermique et un éventuel dispositif de récupération d’énergie cinétique au freinage, et l’hybride rechargeable où la batterie de plus grande capacité doit être rechargée par le biais d’une prise à la manière d’un véhicule électrique.

hybride

Individu qui est le produit de deux espèces différentes, ou parfois de deux races ou variétés différentes.  Non loin de là se trouvent des hybrides Bouschet qui succombent à l’Anthracnose ; les moins malades sont ceux greffés sur Solonis. (Par analogie) Chose issue de deux composants différents.  Dès 1890 se développe l'offensive du béton et du béton armé dans les grandes soumissions. Mais la résistance à cet hybride, véritable mariage de la carpe et du lapin à en croire ses détracteurs, sera longue et opiniâtre. (Par ellipse) Appareil électronique grand public qui combine l'ordinateur à clavier et la tablette tactile détachable ou orientable.  Entre tablettes et PC, le segment des hybrides tire logiquement son épingle du jeu. individu qui est le produit de deux espèces différentes, ou parfois de deux races ou variétés différentes.

Перевод hybride перевод

Как перевести с французского hybride?

Примеры hybride примеры

Как в французском употребляется hybride?

Субтитры из фильмов

De tous ces jours passés il n'avait qu'un sentiment d'impureté. Il lui semblait avoir perdu son innocence à une confuse et hybride condition, qui, s'il voulait la voir clairement l'amenait à l'obscurité encore plus profonde.
За все эти прошедшие дни в нём не осталось ничего, кроме тёмного чувства порочности, словно его чистоту заменили состоянием смятения и сумятицы.
Cessez vos ingérences d'hybride.
Меня тошнит от вмешательства полукровки.
Un hybride au rendement élevé fabriqué par croisement de blé et de seigle.
Квадротритикал - высокоурожайное зерно, четырехлопастный гибрид пшеницы и ржи.
Lors d'un croisement genetique la vigueur hybride est renforcee.
При скрещивании даже генетические различия, производимые гетерозисом, не являются гибридами.
Puisque le zèbre est un si bel animal, l'homme n'aurait-il pu créer un hybride un peu fantaisiste?
Зебра такое красивое животное, что можно подумать, это замечательный гибрид, и изобрел его человек.
Voici un hybride.
Это гибрид.
C'est un hybride humain-extraterrestre.
И не прокаженный также.
Tu as fait de moi l'hybride de Juive hargneuse qui part avec un patient, un divorcé orthodoxe de Tel Aviv.
Ты создал меня сварливой еврейкой. которая уходит с другим пациентом. Разведенным ортодоксом из Тель-Авива.
Pour assurer sa survie. en tant qu'hybride génétique.
Она выживет как генетический гибрид.
Pourquoi risquer d'avoir un bébé hybride?
Почему ты рисковала, заводя гибридного ребёнка?
Le capitaine Marquette donnait naissance à un hybride.
Капитан Маркетт должна была родить гибрида.
C'était un hybride?
Это был гибрид?
Un hybride que j'ai développé.
Этот гибрид я вывел сам.
Créer un hybride homme-extraterrestre?
Вы обращаетесь ко мне?

Из журналистики

Comprendre les perspectives démocratiques de n'importe quel pays doit débuter par une définition de la démocratie, forme hybride de gouvernement, fusion entre deux traditions politiques différentes.
Понимание демократических перспектив любой страны должно начинаться с определения демократии, которая представляет собой гибридную форму правления, слияние двух различных политических традиций.
Les véhicules automobiles pourraient être alimentées sur un plus grand kilométrage par une technologie hybride, combinant essence et électricité.
Автомобили могут быть рассчитаны на гораздо больший пробег с помощью гибридной технологии, сочетающей использование аккумулятора и бензина.
La structure hybride de l'organisation est capable de relever des défis fréquents, tout en conservant la souplesse nécessaire pour répondre à des évolutions extraordinaires.
Эта организация имеет гибридную структуру, что позволяет не только обеспечивать помощь в обычных ситуациях, но и гибко реагировать на экстраординарные случаи.
Un gouvernement hybride d'intérim constitué d'éléments militaires et civils pourrait être la meilleure manière d'aller de l'avant. Ralentir l'horloge n'est pas l'arrêter, cependant.
Лучшим шагом вперёд может стать создание сильного правительства смешанного типа, включающего в себя как военных, так и гражданских лиц. Часы надо замедлить, но это не означает, что их надо остановить.
Le principe serait que les voitures roulent principalement grâce à des batteries rechargées chaque nuit sur le réseau électrique, avec un moteur à essence hybride pour les soutenir.
Идея заключается в том, что автомобили будут работать в основном на батареях, подзаряжаемых каждый вечер от электросети, в то время как работающий на бензине гибридный двигатель будет служить в качестве резервного аккумулятора.
Il peut choisir entre une guerre hybride et une paix hybride. L'Ukraine et ses alliés ont de leur côté bien du mal à riposter.
Он может выбирать между гибридной войной и гибридным миром, а Украина и ее союзники с трудом подбирают ответ.
Il peut choisir entre une guerre hybride et une paix hybride. L'Ukraine et ses alliés ont de leur côté bien du mal à riposter.
Он может выбирать между гибридной войной и гибридным миром, а Украина и ее союзники с трудом подбирают ответ.
Nous devons convertir les moteurs à combustion interne de nos automobiles au système hybride, hybride branché, à pile et à hydrogène.
Нам будем необходимо перейти от автомобилей с двигателями внутреннего сгорания к гибридным двигателям, гибридам, работающим от бытовых розеток, автомобилям, работающим на аккумуляторах и транспортным средствам, работающим на тепло-элементах.
Nous devons convertir les moteurs à combustion interne de nos automobiles au système hybride, hybride branché, à pile et à hydrogène.
Нам будем необходимо перейти от автомобилей с двигателями внутреннего сгорания к гибридным двигателям, гибридам, работающим от бытовых розеток, автомобилям, работающим на аккумуляторах и транспортным средствам, работающим на тепло-элементах.

Возможно, вы искали...