jura французский
ругательство, Юра
Значение jura значение
Что в французском языке означает jura?
jura
Jura
Jura
Jura
Перевод jura перевод
Как перевести с французского jura?
Примеры jura примеры
Как в французском употребляется jura?
Простые фразы
Il jura de ne plus jamais lui faire confiance.
Он поклялся никогда больше не доверять ей.
Il jura de ne plus jamais lui faire confiance.
Он поклялся никогда больше не доверять ему.
Il jura fidélité jusqu'à la mort à sa fiancée.
Он поклялся своей невесте в верности до самой смерти.
Le Canton du Jura est situé à 15 km de la France.
Кантон Юра расположен в 15 километрах от французской границы.
Elle se jura de ne jamais le refaire.
Она поклялась себе никогда больше этого не делать.
Tom jura.
Том выругался.
Tom jura.
Том поклялся.
Il jura ne plus jamais me frapper.
Он поклялся, что больше никогда меня не ударит.
Il jura ne plus jamais me frapper.
Он поклялся больше никогда меня не бить.
Субтитры из фильмов
Son frère aîné, Paolo, jura de le venger et prit le maquis laissant Vito, seul héritier mâle, suivre les obsèques avec sa mère. Il avait 9 ans.
Его брат Паоло убежал в горы, оставив Вито, единственного наследника, с матерью на похоронах.
Le pauvre garçon jura qu'il aurait sa revanche en usant de vos propres armes.
Несчастный мальчик поклялся отомстить вашим же оружием! - Он не только зубрил ботанику, как помешанный.
Ce frère qui, le jour de sa mort. jura devant Dieu, de suivre ses traces.
Именно брат в день ее смерти поклялся Господу Богу, что он пойдет по ее стопам.
Cet homme, Joyce, me jura qu'il lui ferait prendre.
Его слуга Джойс клялся как видел что он его принимал.
Alors, vous seriez ce même Dax qui par un pacte de sang jura de se venger?
Ты утверждаешь, что ты - тот самый Дакс, кто вместе с нами дал кровную клятву?
Il jura d'envoyer 40 de ses hommes les plus forts nous affronter dans une honorable bataille.
Он пообещал выставить против нас сорок своих лучших людей.
Serleena, libérée de ses ravisseurs, jura de s'emparer de la Lumière. et de détruire toute planète qui s'interposerait.
Вырвавшись от своих захватчиков Серлина поклялась, что Свет будет ее и что она уничтожит любую планету, вставшую у нее на пути.
Votre président Nixon jura de mettre notre économie à genoux.
Ваш президент Никсон сказал, что он заставит нашу экономику визжать от боли.
Elle jura de les venger.
Она поклялась отомстить.
Pendant que Lynette avalait les médicaments volés d'un enfant de 8 ans, elle jura de ne plus jamais sombrer ainsi. très bientôt.
Когда Линетт проглотила украденные таблетки 8-летнего ребенка, она поклялась, что больше не опустится до такой низости, в ближайшее время.
Luigi jura de tuer le gouverneur Odious.
Луиджипоклялся,чтоэто онбудетвиновен в смерти губернатора Одиоса.
Catherine jura que le mariage n'avait jamais été consommé.
Катерина поклялась, что церемония ее бракосочетания с Артуром не была завершена.
Il jura de se venger.
Он поклялся, что отомстит.
Il jura de garantir la Constitution et d'empêcher le gouvernement fédéral d'espionner les Américains.
Он обязывался хранить Конституцию и запретить Федеральному правительству шпионить за американцами.
Возможно, вы искали...
juridictions nationales |
Jurésienne |
Jurésien |
jurable |
jurade |
Jurado |
jurande |
Juranville |
jurés |
jurées |
Jurançon |
jurée