murer | juter | juger | durer

jurer французский

клясться, ругаться

Значение jurer значение

Что в французском языке означает jurer?

jurer

Affirmer par serment, en prenant un dieu, ou quelqu’un, ou quelque chose à témoin.  Il jure son Dieu, sa foi, que…  Il se trouvera une douzaine de femmes dévotes et bonnes royalistes qui jureront par le nom de leur saint et en baisant leur pouce qu’elles ont vu le susdit chacune dans son village, exactement à l’heure et à la minute où le crime a été commis.  (Absolument) Jurer en levant la main.  Jurer sur son honneur. (Souvent) Confirmer, ratifier une chose par serment ; s’engager par serment à quelque chose.  Jurer fidélité.  Jurer obéissance.  Vous jurez de dire la vérité. (Simplement) Assurer ou certifier une chose.  […] la mère Paul était rouée et profitait des pièces qu’on lui remettait de temps en temps pour jurer qu’on avait dû se tromper en la gratifiant d’un jeton de bar.  […], et lorsque, par moments, près du clocher de Sainte-Gudule, les croassements des corneilles s'élevaient, vous eussiez juré que c'était juste au dessus de votre tête. (Religion) Blasphémer.  Il ne fait que jurer le nom de Dieu.  Jurer Dieu. (Par extension) Proférer des grossièretés.  J’ai horreur de l’entendre jurer.  Il vint à moi en jurant.  Il jure comme un charretier. Promettre fortement, quand même ce serait sans serment.  Ils se sont juré une amitié éternelle.  Il lui avait juré le secret.  Jurer fidélité à son ami. Résoudre fermement une chose.  Jurer la mort de quelqu’un, sa ruine.  Ils ont juré de le perdre.  Jurer une haine mortelle à quelqu’un.  J’ai juré qu’on ne m’y reprendrait plus. (Intransitif) Être choquant, en parlant de l’union ou du rapprochement de deux choses.  Le vert jure avec le bleu.  Des airs évaporés jurent avec des cheveux gris. (Par extension) Rendre un son discordant.  Un violon qui jure sous l’archet. Croire sur des apparences  Proférer des grossièretés

Перевод jurer перевод

Как перевести с французского jurer?

Примеры jurer примеры

Как в французском употребляется jurer?

Простые фразы

C'est étrange. J'aurais pu jurer que j'avais verrouillé cette porte.
Странно. Я могу поклясться, что запер эту дверь.
J'aurais pu jurer avoir vu quelqu'un.
Я мог бы поклясться, что кого-то видел.
Il s'est mis à jurer.
Он стал ругаться.

Субтитры из фильмов

Moi aussi, je peux le jurer.
Я тоже клянусь.
Je peux vous le jurer.
Могу поклясться на чем угодно.
Je peux le jurer sur.
Могу поклясться.
Je peux vous jurer qu'il a pas souffert.
Он не мучился.
Pourriez-vous jurer. qu'iI travaillait dans son bureau?
Вы можете подтвердить,что в такие вечера мистер Фабрини работал в своей конторе? - Нет,не могу,но.
Elle n'est pas du genre à minauder. Tu devrais l'entendre jurer.
А то она станет грубая и научится ругаться.
Sur cet honneur, je n'ose jurer que tu m'aimes, pourtant, mon sang me berce de cet espoir.
И хотя не могу поклясться честью, что и ты меня любишь, всё же сердце моё льстит себя надеждой, что я мил тебе.
Pouvez-vous jurer que votre témoignage. sera la vérité?
Клянетесь ли вы говорить в суде правду?
Inutile de jurer.
Вам незачем клясться.
Tu ne m'as pas demandé de te jurer que je les empêcherais de t'attraper.
Ты не просил меня, чтобы я не давал им хватать тебя.
J'ai dû jurer sur mon honneur. qu'au levé du Soleil, je mettrai cet anneau.. et retourner. avec cette terrible bête.
А за то, что сорвал я цветок, пригрозило мне чудище. смертью безвременной!
Vous devez me jurer de n'en parler à personne.
Полагаюсь на вашу честь.
On va jurer.
Я обещаю.
Que tu ne diras rien pas la peine de le jurer.
Ты ничего не скажешь. Не утруждай себя клятвами.

Возможно, вы искали...