million французский
миллион
Значение million значение
Что в французском языке означает million?
million
Перевод million перевод
Как перевести с французского million?
Million французский » русский
Примеры million примеры
Как в французском употребляется million?
Простые фразы
Que ferais-tu, si tu avais un million de dollars?
Что бы ты сделал, если бы у тебя был миллион долларов?
Le dictionnaire contient environ un demi million de mots.
Словарь содержит около полумиллиона слов.
Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard.
Ноль, десять, сто, тысяча, миллион, миллиард.
Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.
Словарь содержит около полумиллиона слов.
Ceci vaut un million de yen.
Это стоит миллион иен.
Si tu avais un million de yens, que ferais-tu?
Если бы у тебя был миллион иен, что бы ты сделал?
Si tu avais un million de yens, que ferais-tu?
Если бы у тебя был миллион иен, что бы ты стал делать?
Si tu disposais d'un million de dollars, que ferais-tu?
Если бы у тебя был миллион долларов, что бы ты сделал?
Je me suis posé cette question un million de fois.
Я задавал себе этот вопрос миллион раз.
Un million, c'est mille au carré.
Миллион - это тысяча в квадрате.
Neuf cent quatre-vingt-dix-neuf mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf plus un font un million.
Девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять плюс один равняется миллиону.
Cette vidéo a déjà plus de un million de vues.
У этого видео уже больше миллиона просмотров.
Une unique mort est une tragédie, un million de morts est une statistique.
Одна смерть - это трагедия, миллион смертей - это статистика.
Un million est un nombre à sept chiffres.
Миллион - семизначное число.
Субтитры из фильмов
Elle a un million d'histoires de yoga.
У неё миллион подобных историй про йогу.
Est-ce que j'ai un million de dollars?
А у меня есть миллион долларов?
J'ai un million de question à te poser.
Спасибо. Мне хочется узнать как можно больше.
Tu l'as déjà dit, environ un million de fois.
Ты мне это говорил уже миллион раз.
Le montant de l'assurance-vie de Mme Colet est d'un million de francs.
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
Un demi-million de dollars.
Пол-миллиона долларов.
Je dois trouver un million ce soir.
Мне нужен миллион сегодня.
Ecoute-moi bien, on retient cette nana pour un million.
Послушай.. Мы держим эту дамочку ради миллиона звонких монет.
Réclamez-vous vraiment un million de livres?
Вы подали иск на 1 миллион фунтов?
Un million de choses ont dû s'accumuler, non?
Сколько у нас дел накопилось, Уайти? Около миллиона, да?
Le butin de près d'un demi-million, nous l'avons repris et les banques attaquées ont récupéré jusqu'au dernier centime comme le prouvent ces reçus.
Похищенные почти полмиллиона мы у них отобрали и пострадавшим банкам выслали всё до копейки, как доказывают эти квитанции.
Alexandre Peabody, qui représente Mme Carleton-Random. qui donnera peut-être un million de dollars au Muséum.
Дай-ка подумать. Кто еще может пожертвовать музею миллион долларов, чтобы закончить все это? Ах, да!
Un million de dollars!
Довольно благородно с его стороны.
Pourriez-vous me promettre. Pourriez-vous me promettre. de penser à nous avant de donner le million à un autre?
Если бы Вы могли дать мне какие-то гарантии. какие-то гарантии того, что Вы. рассмотрите этот вариант, прежде чем дать миллион кому-то еще, я был бы признателен.
Из журналистики
Les Etats-Unis importent à eux seuls 1,5 million de barils par jour depuis l'Afrique occidentale et la même quantité depuis l'Arabie Saoudite.
Только Соединенные Штаты импортируют 1.5 миллиона баррелей в день из Западной Африки, что сопоставимо с импортом из Саудовской Аравии.
En effet, il ne faut pas oublier que la Corée du Nord entretient une armée de 1,1 million d'hommes.
Действительно, не следует забывать, что численность армии Северной Кореи составляет 1,1 миллиона человек.
La meilleure étude montre que d'ici 2050, la chaleur sera à l'origine de 400.000 décès, mais que 1,8 million de personnes de moins succomberont au froid.
Как следует из самого тщательного исследования, к 2050 году из-за жары погибнет на 400000 человек больше, однако от холода погибнет на 1,8 миллиона меньше.
Mais plus inquiétant, un million d'individus pourrait mourir chaque année en Chine en raison de la résistance des bactéries et des microbes.
Что еще более страшно - Китай может терять миллион человек в год из-за резистентности бактерий и микробов к лекарствам.
L'expulsion des ONG expose plus d'un million d'entre eux aux risques d'épidémies et de famine.
Выдворение агентств иностранной помощи поставило более миллиона людей под угрозу эпидемий и голода.
Ses interventions, tant publiques que privées, faites de douzaines de coups de fil et de réunions, auront peut-être permis de sauver près d'un demi million de vies.
Его общественные и частные просьбы, включая большое количество телефонных переговоров и встреч, спасли около полумиллиона жизней.
Par exemple, l'année qui a suivi l'entrée de la Roumanie dans l'Union européenne le 1er janvier 2007, environ un million de Roumains ont migré vers l'Italie et l'Espagne.
В течение первого года после вступления Румынии в ЕС 1 января 2007 года, например, около миллиона румынов переехали в Италию и Испанию.
Rien que ces deux dernières années, 1,5 million de Polonais ont émigré et ils sont probablement plus de deux millions au total depuis l'entrée de leur pays dans l'Union en 2004.
Действительно, только за последние два года эмигрировало 1,5 миллиона поляков, а в общем это сделали, возможно, более двух миллионов, начиная со вступления Польши в ЕС в 2004 году.
Au Brésil, le secteur des biocarburants crée presque un million d'emplois par an.
Бразильский сектор биотоплива создает почти миллион рабочих мест в год.
Si une ville peut aujourd'hui revendiquer le titre de capitale européenne, ce n'est pas Bruxelles, Berlin, ni même Paris, mais Londres, où vivent près d'un demi-million de citoyens français, ainsi que des millions d'autres étrangers.
Если какой-то город можно назвать сейчас европейской столицей, это будет не Брюссель, Берлин или даже Париж, а Лондон, где живут почти полмиллиона граждан Франции и миллионы других иностранцев.
A moins que le gouvernement convienne de prendre ces mesures, il mènerait une marche d'un million de ses partisans sur la capitale.
Если правительство не предпримет эти шаги, он пообещал возглавить марш миллионов в столице.
Aujourd'hui, ils sont près d'un million à avoir fui le chaos politique et économique de la Birmanie pour se réfugier dans les pays voisins, sans parler du million de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
На данный момент, приблизительно миллион человек сбежали в соседние страны от политического и экономического хаоса Бирмы, а еще миллион остается внутренне перемещенным.
Aujourd'hui, ils sont près d'un million à avoir fui le chaos politique et économique de la Birmanie pour se réfugier dans les pays voisins, sans parler du million de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
На данный момент, приблизительно миллион человек сбежали в соседние страны от политического и экономического хаоса Бирмы, а еще миллион остается внутренне перемещенным.
On estime qu'environ 1,5 million des 23 millions de citoyens Nord-Coréens sont morts de faim au cours de la dernière décennie.
Примерно 1,5 миллиона из 23-миллионного народа Северной Кореи, по оценкам, умерли от голода в течение последнего десятилетия.